Hiermit ernenne ich dich zum Minister für Allgemeines Chaos. (LACHT LEISE) | Open Subtitles | ...أعيّنك بموجب هذا . وزيراً للفوضى العامّة... |
Chaerea, hiermit ernenne ich dich offiziell zum Kommandeur der Prätorianergarde. | Open Subtitles | "كايريا",... أنا الآن أعيّنك رسميا قائداً للحرس الملكي. |
Aber da Sie ia nun den Besten unseres Feindes abgeschossen haben, den unschlagbaren Captain Hawker, ernenne ich Sie zu Deutschlands oberstem Flieger-Ass. | Open Subtitles | على أية حال، بما أنك أسقطت أفضل عدو لنا القائد المرعب (هوكر) أعيّنك الآس الألماني الأعلى |
Ich ernenne Euch zum Befehlshaber der königlichen Armeen. | Open Subtitles | أعيّنك كقائد للقوات الملكية |
Ich ernenne Euch zur Hand der Königin. | Open Subtitles | أعيّنك مستشاراً للملكة |
Ich ernenne Euch zur Hand der Königin. | Open Subtitles | أعيّنك مستشاراً للملكة |
Und falls ich Sie nicht einstellen würde, wäre ich ein Idiot. | Open Subtitles | وأني سأكون مغفلاً لو لم أعيّنك |
Und falls ich Sie nicht einstellen würde, wäre ich ein Idiot. | Open Subtitles | وأكون مغفل لو لم أعيّنك |