Nehmt Platz, Kardinal Campeggio. Ich weiß, Euch setzt die Gicht zu. | Open Subtitles | إجلِس، أيهَا الكاردينال "كامبيجيو"، أعَرف بِأن القدَوم كَان صعَب علَيك |
Euer Majestät mögen mir vergeben. Ich weiß keine Antwort. | Open Subtitles | يجَب أن تعَذرِيني فَخامتُك، لا أعَرف مَاذا أقِول |
Da ich selbst ein Reformer bin, weiß ich um all Eure guten Taten... ohne dass Ihr je Lob dafür sucht, es jedoch stets verdient. | Open Subtitles | كَإصلاَح بِنَفسي أعَرف كُل العَمل الجيَد الذِي لدَيك دِون أن أتحدَث عَن أي ثنَاء لكِن دَائِما تَستحقِين ذلِك |
Ich weiß, was es ist. Ihr wartet, bis eine Stelle frei wird. | Open Subtitles | أعَرف الحَقِيقه تبَحث عَن أحَذيَة الرِجَال المَيتِين |
Ich weiß nicht, ob er wieder ins Leben zurückkommt. | Open Subtitles | لا أعَرف إذَا كَان سيَعِود لنَا |
Eminenz... ich weiß, dass es in der Vergangenheit... | Open Subtitles | سعَادتُك أعَرف بأنه، في المَاضِي |
- Ich weiß, es ist wahrscheinlich unangemessen. | Open Subtitles | أعَرف أنّه ربما الوقت غير مُناسب. |
Ich weiß, dass ich sterben muss. | Open Subtitles | أعَرف بِأنه لابُد لي أن أمِوت |
Ich weiß auch nicht mehr weiter. | Open Subtitles | لا أعَرف ماذا أفعل |
Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | لا أعَرف |
- Ich weiß nicht. | Open Subtitles | - لا أعَرف - |
- Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | -لا أعَرف |