"أغش" - Translation from Arabic to German

    • mogle
        
    • betrüge
        
    • betrügen
        
    • gemogelt
        
    • Falschspieler
        
    • ich bescheißen
        
    Tut mir Leid, Mr. Hathaway, ich mogle. Open Subtitles أسف يا سيد/ هاثواى .. ولكننى أغش
    - Du willst bloß mogeln. - Ich mogle nicht! Open Subtitles - أنت تحاول ان تغش أنا لا أغش
    Ich betrüge jedes Mal ein bisschen, wenn wir zum Spieleabend gehen. Open Subtitles .أغش كل مرة قليلاً عندما نأتي إلى سهرة اللعب
    Willst du, dass ich betrüge? Open Subtitles هل تريدنى أن أغش ؟
    Wir sind im Gangster-Casino und ich will betrügen. Open Subtitles أنا على وشك أن أغش في الأوراق في كازينو يُدار بواسطة رجال عصابات
    Ich habe nicht gemogelt! Open Subtitles حسناً أقسم أني لم أكن أغش
    Am Tisch. Ich habe kein Geld, bin aber Falschspieler. Open Subtitles لكني لم أملك المال ,بل كنت أغش
    Ich komme mir vor, als würde ich bescheißen. Open Subtitles اشعر أنني أغش
    Ich mogle nie. Open Subtitles أنــا لا أغش أبداً -
    Ich mogle nicht. Open Subtitles . أنا لا أغش
    Ich betrüge nicht Mr. Litchfield. Open Subtitles -أنا لا أغش يا سيد (ليتشفيلد )
    - Gut, ich betrüge. Open Subtitles حسناً أنا أغش
    Ich betrüge nicht. Open Subtitles وأنا لا أغش
    Ja. Ich will niemanden betrügen, Steuerzahler ausnutzen, Wahlen kaufen. Open Subtitles لا أريد أن أغش الناس أو دافعي الضرائب أو أشتري أصواتهم.
    Okay. Da wären wir. Mal sehen. Okay, ich versuche nicht zu betrügen – ich starte sie asynchron. Ach, selbst das ist schwierig. TED حسنا. لنبدأ. لنرى. جيد، إني لا أحاول أن أغش -- دعوني أحركهم في دون تزامن. لا، حتى هذا فهو صعب علي.
    Dich zu betrügen, war der größte Fehler meines Lebens. Open Subtitles أغش عليك كان أسوأ خطأ فعلته في حياتي
    Ich hab nicht gemogelt. Open Subtitles أنا لم أغش
    Aber ich weiß nicht warum sie merken nach einer Weile, dass ich Falschspieler bin. Open Subtitles لكني لا أعرف... لا أعرف كيف... لاحظوا أنني كنت أغش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more