Die meisten Menschen sterben nach einem Biss. | Open Subtitles | أغلب البشر ماتو خلال ساعة بعد عضهم من الخالدين |
Die meisten Menschen sterben nach einem Biss. | Open Subtitles | أغلب البشر ماتو خلال ساعة بعد عضهم من الخالدين |
Die meisten Menschen erleben das nicht, auch wenn sie 100 Jahre lang leben. | Open Subtitles | أغلب البشر لا ينعمون بهذا وإن عاشوا 100 حياة. |
Du bist anders als Die meisten Menschen, die ich in jüngster Zeit getroffen habe. | Open Subtitles | أنت مختلفة فعلاً عن أغلب البشر الذين قابلتهم في الآونة الأخيرة. |
Schatz, was du im letzten Jahr ertragen musstest, ist mehr, als Die meisten Menschen in zwei Leben durchmachen. | Open Subtitles | عزيزتي، ما اُضطررتِ لاحتماله خلال العام الفائت... أكثر مما قد يمرّ به أغلب البشر في حياتين. |
Wenn es wirklich darauf ankommt, wollen Die meisten Menschen wirklich nicht die Last tragen, selbst zu führen. | Open Subtitles | عند هذا الأمر... ... فأن أغلب البشر لا يريدون تحمل أعبائهم الحكومية |
Und er ertrug die Verzweiflung über das seiner Familie aufgezwungene Leid. Und doch ging er daran weder zugrunde noch überließ er sich der Wut, die Die meisten Menschen verzehrt hätte. | News-Commentary | بطبيعة الحال، كانت وراء روح مانديلا السخية الكريمة شخصية من فولاذ. فقد تحمل سجنه في سبيل قضيته، وتحمل عذاب المعاناة التي فُرِضَت على أسرته. غير أنه رغم كل ذلك لم ينكسر ولم يستسلم للغضب الذي كان ليستنزف أغلب البشر وينهكهم. |