Ist Ihnen eigentlich klar, dass dies das wertvollste Artefakt ist, das Sie je vor sich hatten? | Open Subtitles | أنت تَعيّ تمامًا بأنّ هذه إحدى أغلى التُحف الفنية التي لم تَمسس مثلها من قبل. |
Meine Klamotten sind mehr wert, als du im Jahr verdienst. | Open Subtitles | ثمن هذه الثياب أغلى مما تكسبينه في السنة |
Doch die jetzige Situation und unser jetziges System ist das teuerste, ineffizienteste System, das man sich vorstellen kann. | TED | سوف أعترف لكم أن الوضع الحالي والنظام القائم لدينا حالياً هو أغلى نظام من الممكن الحصول عليه ومع ذلك الآقل فاعلية. |
Ihr habt mich fast vollständig zerstört. Und deswegen werde ich euch jetzt das wegnehmen, was euch am wertvollsten ist. | Open Subtitles | دمرتماني بكل الطرق، وسآخذ منكما أغلى ما لديكما. |
Was kostet Ihr teuerster Champagner? | Open Subtitles | ما ثمن أغلى قارورة شامبانيا لديكم؟ |
Das höchste Hotel, uralter Champagner, der teuerste Kaviar, die heißeste Musik und die hübscheste Frau! | Open Subtitles | أفخر الفنادق، أعتق أنواع الشمبانيا أغلى أنواع الكافيار، أجمل الموسيقى وأجمل زوجة |
Zwei der teuersten Gewebearten im menschlichen Körper sind das Nervengewebe und das Gewebe im Verdauungstrakt. | TED | واثنين من أغلى الأنسجة في الجسم البشري هي الأنسجة العصبية وانسجه الجهاز الهضمي. |
Aluminium war zu dieser Zeit das wertvollste Metall auf dem Planeten, wertvoller als Gold und Platin. | TED | ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم |
In der Massai-Gemeinschaft sind Ziegen und Kühe der wertvollste Besitz. | TED | و في مجتمع الماساي، العنز و الابقار هي أغلى الممتلكات. |
Nur ein Stück hat gefehlt. Das wertvollste Gemälde in seinem Besitz. | Open Subtitles | شيء واحد كان مفقوداً و هي أغلى لوحة يمتلكها |
Dieser Schluck ist mehr wert, als Sie in einem Monat verdienen könnten. | Open Subtitles | هذه الجرعة أغلى ممّا يمكنك أن تجنيه في شهر |
Ich werde mit dem Glauben in meinem Herzen sterben. Das ist mehr wert als alles andere. | Open Subtitles | سأموت والأيمان بقلبي وهذا أغلى من أي شيئ |
Unsere Tiere sind im Ausland mehr wert als in Indien. | Open Subtitles | حيواناتنا سعرها أغلى بكثير في الخارج عن الهند |
das teuerste Energieversorgungsnetz weltweit beträgt Tausendstel davon. | TED | أغلى سبيل طاقة في العالم هو ألوف من ذلك |
Nachdem ich meine erste Runde der Behandlung abgeschlossen habe... und das teuerste Alibi der Welt finanziert habe? | Open Subtitles | بعد إتمامي الدورة الأولى من علاجي و تمويل أغلى تبرير في العالم |
Sie rissen aus den Seelen die wertvollsten Erinnerungen raus. | Open Subtitles | بطريقة ما يقفزون في عقلك ويفتشون عن أغلى الذكريات |
Was kostet Ihr teuerster Wein? | Open Subtitles | ما ثمن أغلى قارورة نبيذ لديكم؟ |
Barkeeper, was ist hier der teuerste Drink? | Open Subtitles | أيها الساقي ما هو أغلى مشروب لديك ؟ |
Eines der teuersten Luxus-Speisen der Welt, nach Gewicht bemessen. | TED | واحد من أغلى وأفخم الأطعمة في العالم التي تباع بالوزن |
Kann da weiter machen, wo wir aufgehört hatten. Natürlich ist mein Honorar jetzt ein wenig höher. | Open Subtitles | يمكننا الإكمال من حيث توقّفنا، بالطبع، ستكون أتعابي أغلى قليلاً الآن |
- Erst, wenn was drin ist, Liebste. | Open Subtitles | - ليس حتى أَحْصلُ على الشيءِ فيه، أغلى. |
Als wir die Daten untersuchten, über die eingegangenen Resultate, angesichts der erhöhten Komplexität, fanden wir heraus, dass die teuerste Pflege nicht unbedingt die beste Pflege ist. | TED | كما أننا لقد ألقيت نظرة البيانات حول النتائج التي وصلنا كما التعقد زاد، وجدنا أن رعاية أغلى ليس بالضرورة أفضل رعاية. |
Sicherlich waren diese zwei teurer als die zwölf von Seiner Majestät. | Open Subtitles | مؤكد هاتان الاثنين أغلى من الاثنى عشر من صاحب الجلالة |