- Zuko, er ist bewusstlos. | Open Subtitles | - زوكو، لقد أغمي عليه - ما الذي سنفعله؟ |
Ich glaube, es ist bewusstlos. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أغمي عليه. |
Ich muss schon sagen, Sie sehen nicht allzu schlecht für jemanden aus, der kürzlich erst auf dem Hof ohnmächtig wurde. | Open Subtitles | علي أن أقر أنك لا تبدو كشخص أغمي عليه في الساحة يوم أمس |
Sie füllten ihn mit Jägermeister ab, bis er ohnmächtig wurde, dann legten sie mir Makeup auf, damit es aussah, als wäre ich ganz zerschlagen und blutig. | Open Subtitles | أعطوه (ياجر) حتى أغمي عليه ثم وضعت بعض الألوان لأبدو مليئة بالكدمات ومدممة |
Leber-Enzephalitis erklärte seine Ohnmacht, und wieso er seine Gliedmassen nicht bewegen konnte. | Open Subtitles | اعتلال الكبد سيفسر لما أغمي عليه و لماذا لم يقدر على تحريك أطرافه |
Vorläufig ist Schluss. Er ist ohnmächtig. Warum machen wir ihn nicht fertig? | Open Subtitles | توقف, لقد أغمي عليه. |
Sie ist auf der Straße ohnmächtig geworden, keine Reaktion auf Wiederbelebung. | Open Subtitles | سيّدةٌ أغمي عليه فب الشارع فحسب، وما من استجابة للإنعاش القلبيّ. |
Einer meiner Männer fiel in Ohnmacht wie eine Frau, und die Menge lachte schallend. | Open Subtitles | أحد رجالي أغمي عليه كالنساء وانفجر الحاضرون بالضحك |
Er fiel praktisch auf dem Geländer in Ohnmacht, als ich auf der Bühne war. | Open Subtitles | وقد أغمي عليه عند الدرج أثناء تواجدي على المسرح |
Nichts. Er ist ohnmächtig geworden, bevor ich ihn angerührt habe. | Open Subtitles | لا شيء أغمي عليه قبل أن ألمسه |
Mein Schaf ist ohnmächtig. | Open Subtitles | خروفي أغمي عليه! |
Und jetzt entschuldige mich bitte, mein Dad ist wirklich auf dem Rasen ohnmächtig geworden. | Open Subtitles | الآن ، أعذرني فأبي أغمي عليه حقا في العشب الأمامي للمنزل |