"أفضل جزء" - Translation from Arabic to German

    • der beste Teil
        
    • das Beste
        
    • die beste Stelle
        
    • besten Teil
        
    • Beste daran ist
        
    • Beste ist
        
    Wenn man ins Kino geht, ist man total aufgeregt, egal welcher Film es ist.¾ Der Moment, indem der Raum dunkel wird, ist oft der beste Teil, verstehen Sie? TED هل تعلم؟ يمكنك الذهاب إلى دار العرض، و أنت كلك حماس لرؤية أي شيء. لحظة إنطفاء الاضواء في كثير من الأحيان تكون أفضل جزء ، أتعلم؟
    Die Hochzeitsreise hast du gemacht... und sie ist der beste Teil einer Ehe. Open Subtitles كان عليك قضاء شهر العسل، وهذا هو أفضل جزء من الزواج.
    (Ratte) Wirf das nicht weg. Das ist das Mark - der beste Teil des Knochens! Open Subtitles لا ترمي هذا، إنه النخاع أفضل جزء في العظام
    Aber das Beste an den Bestandteilen ist, dass wir sie im Spielwarenladen gekauft haben. TED ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب.
    - Ich werde mich übergeben. Das ist die beste Stelle, schaut. Open Subtitles هذا أفضل جزء, أنظر
    Die Weißen nehmen sich die besten Frauen, sie entwenden der Bibel sogar den besten Teil. Open Subtitles الرجل الأبيض يختار أفضل النساء لنفسه. حتى أنه حصل على أفضل جزء من الكتاب المقدس..
    Und das Beste daran ist möglicherweise, was uns im Bereich Gesundheit erwartet. TED والأحرى بأن أفضل جزء من هذا هو ما يأتي سريعاً في الصحة.
    Und das Beste ist, sie vermieten monatsweise und man kann sofort einziehen. Open Subtitles و أفضل جزء سيكون جاهزاً خلال شهر و هو متاح الآن
    der beste Teil meines Jobs... wenn unmöglich Träume wahr werden. Open Subtitles أفضل جزء في عملي، مشاهدة الأحلام المستحيلة تصبح حقيقة
    Es ist der beste Teil der Geschichte und da du bald abreist würde ich es bedauern, wenn du den Rest deines Lebens damit verbringen müsstest, dich zu fragen wie es ausgegangen ist. Open Subtitles هذا أفضل جزء في القصة وحيث أنكِ سترحلين قريباً فأنا لا أحب أن تقضي حياتكِ كلها تتساءلين كيف انتهت
    Ich mache ein Bilderbuch von dem ganzen surrealistischen Prozess und das ist bisher der beste Teil der Geschichte. Open Subtitles أنا أحتفط بكتاب ذاكرة بصرية لكل هذه التجربة و هذا أفضل جزء من القصة حتى الآن
    Moment. Das ist der beste Teil. Ich habe eine Weile daran gearbeitet. Open Subtitles انتظري ، هذا أفضل جزء من الحديث كنت أعمل عليه منذ فترة
    Er sagte, der beste Teil von seinem Tag ist, wenn er denkt das ich nicht da sein werde. Open Subtitles لقد قال بإن أفضل جزء من يومه عندما يفكر بأنني لن أكون هنا.
    Wissen Sie, der beste Teil meines Tages ist, wenn ich in diesem Strafraum sitze... nachdem ich jemanden verprügelt habe. Open Subtitles تعرف, أفضل جزء في يومي هو عندما أجلس في صندوق الجزاء بعد أن أضرب أحدهم
    der beste Teil an dem Plan ist, dass an einem bestimmten Punkt es so aussehen wird, als ob der Plan scheitert. Open Subtitles أفضل جزء من الخطة هو أنه بنقطة معينة سيبدو و كأن الخطة تنهار
    Grammy war der beste Teil davon, mit diesem Kerl befreundet zu sein. Open Subtitles جدتي كانت أفضل جزء بشأن علاقتي مع هذا الفتى
    Ich hoffe, du wachst nicht eines Tages auf und merkst, dass du das Beste verpasst hast. Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى بأنّ يومَ واحد حيث تَستيقظَ وتُدركَ بأنك تَغيّبتَ عن أفضل جزء بالحياةِ
    das Beste am College ist, wir können jetzt total gut surfen. Open Subtitles أفضل جزء بشأن الجامعة هو بأننا أصبحنا نجيد ركوب الأمواج
    Das ist die beste Stelle. Open Subtitles هذا هو أفضل جزء
    Welche ist die beste Stelle? Open Subtitles تعرف أفضل جزء هو ؟
    Ihr habt all eure Späher für einen Aufstieg versammelt, doch ihr habt den besten Teil ausgelassen. Open Subtitles لقد إستدعيتِ جميع القادة هنا من أجل المعراج ولكنك أغفلتِ أفضل جزء
    Und das Beste daran ist, dass ich... - Sorry, ich muss auflegen. Bye, bye! Open Subtitles سيكون هذا أفضل جزء أنا آسف هنا موسكو وداعاً
    Und das Beste ist, wenn ich fertig bin, verheilst du... und ich kann dich wieder zusammenschlagen. Open Subtitles أفضل جزء هو حينما أفرغ من ضربك فتشفى وأعيد الكرّة بارحاً إيّاك ضرباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more