"أفعله في" - Translation from Arabic to German

    • ich in
        
    • ich im
        
    • ich mit
        
    Was auch immer ich in der Vergangenheit getan oder nicht getan habe, hat nichts damit zu tun, was vor zwei Wochen passiert ist. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين
    Nun sagen Sie schon, was habe ich in Ihrem Traum getan? Open Subtitles أخبريني بالله عليكي بما كنت أفعله في حلمكِ؟
    Was ich früher tat und was ich in Zukunft tun werde, sind zwei Dinge. Open Subtitles ،ما فعلته في ماضيي .وما أفعله في مستقبلي أمرين مختلفين
    Hast du irgendeine Ahnung, was ich im letzten Jahr durchgemacht habe? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عما كنت أفعله في السنة الماضية؟
    Staunend schaute ich die Filme an, in meinem Kopf sprühten Funken. Genau das wollte ich im Leben machen. TED شاهدت هذه الأفلام في تعجب وذهول، وكأن الألعاب النارية تتطاير في رأسي، وتبادر إلى ذهني:" هذا ما أريد أن أفعله في حياتي"
    Ich möchte herausfinden, was ich mit meinem Leben anfangen kann, ohne dass die Menschen mich beobachten, ständig darauf wartend, zu sehen, was ich tun könnte. Open Subtitles أريد التفكير بما سوف أفعله في حياتي بدون أناس يراقبونني دائماً بإنتظاري لرؤية ماسوف افعله
    Was ich in meiner Freizeit tue, geht nur mich was an. Open Subtitles لذا ما أفعله في وقتي الخاص فهذاأمرشخصي.
    Was würde ich in Burlington tun, Stand-up Comedy Schule? Open Subtitles ماالذي سوف أفعله في "بريلنجتون", مدرسة المرور بالكوميديا؟
    Was ich in meiner Freizeit mache, ist meine Sache, Jimbo. Open Subtitles ما أفعله في حياتي هو شأني وحسب
    Was ich in Storybrooke mache, geht Sie nichts an. Open Subtitles ''ما أفعله في ''ستوري بروك لا يعنيك.
    Alles... was ich in diesem Club tue, tue ich für diesen Club. Open Subtitles كل ما أفعله في المكان هو لصالح المكان
    Sondern was ich in Walhalla tue. Open Subtitles إنه بشأن الذي أفعله في هذا المكان
    Das ist es, was ich in seinem Arbeitszimmer gesucht habe. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله في مكتبه وهذا من أكون
    Wir sollten tun, was ich in Prag hätte tun sollen. Open Subtitles (يجب أن نفعل ما كان يجب أن أفعله في (براغ
    Wissen Sie, was ich in diesem Fall mache? Open Subtitles -أتعرفين مالذي أفعله في هذه القضية؟
    Was habe ich in einer Bank gemacht? Open Subtitles مالذي كنتُ أفعله في بنك؟
    Was mache ich im Bonbon-Laden? Open Subtitles ما الذي أفعله في متجر الجحيم للحلوى؟
    Es gibt nichts, was ich im Moment erledigen müsste. Open Subtitles ليس لدي ما أفعله في هذا الوقت
    Was habe ich im Leben gemacht? Das war's. Kein Ausweg. Open Subtitles مالذي كُنت أفعله في حياتَي؟
    Und wenn ich dir sage, ich weiß auch nicht, was ich mit meinem machen soll? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه ليس لدي أدنى فكرة عما أفعله في حياتي ؟
    Sie wissen, warum ich mit dem Wagen in Schweden war. Sie sind selbst Kunde. Open Subtitles إنك تعرف فيما كنت أفعله في السويد إنك زبون يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more