Jetzt weiß ich, dass ich nur dazu tauge, anderen zu helfen. | Open Subtitles | وأخيرا اكتشفت أن أفضل شئ كنت أفعله هو أنني كنت أساعد الناس |
Jetzt versuche ich nur nicht zu ertrinken. | Open Subtitles | الأن كل ما أحاول ان أفعله هو محاولة ألا أغرق. |
Und jetzt denke ich nur noch nach. | Open Subtitles | دون تفكير. والآن كل ما أفعله هو التفكير. |
Aber wenn wir getrennt sind, denke ich nur an dich, und das macht mich verrückt. | Open Subtitles | لا يجب أن يفلح لكن عندها , حين نكون منفصلين كل ما أفعله هو التفكير في كوني معك |
In deinen Augen mache ich nur Fehler. | Open Subtitles | ـ سوف تصبح مشكلتي ـ تظنين أن كل شيء أفعله هو خطأ |
Die Sache ist die, dass ich nur die Lieferwägen vermiete, deshalb... | Open Subtitles | والفكرة هي أن كل ما أفعله هو ... تأجير الشاحنات ، لذا |
Im Moment bete ich nur. | Open Subtitles | الآن، كل ما أفعله هو الصلاة |
Nachdem Lee mich verlassen hat, gehe ich nur noch arbeiten, um danach in ein leeres Haus zu kommen. | Open Subtitles | .. (منذ رحيل (لي كلّ ما أفعله هو أن أعمل ثمّ أعود إلى منزل خالٍ |
Stattdessen denke ich nur an ihn. | Open Subtitles | كلّ ما أفعله هو التفكير به. |