Mein Güte,... meine erste Reaktion ist "nein",... aber lass mich darüber nachdenken und mich wieder bei dir melden. | Open Subtitles | رد فعلي الاول هو لا لكن دعني أفكر بذلك و أعود إليك, حسنا؟ حسنا |
Aber ich muss darüber nachdenken. | Open Subtitles | ولكن لا أدري. يجب أن أفكر بذلك |
Also,... ..es wäre gelogen zu sagen, ich hätte nie daran gedacht,... ..was nicht heißt, dass ich es täte,... ..wenn ich eine vernünftigere Lösung hätte. | Open Subtitles | حسنا أكذب عليك إذا قلت أني لم أفكر بذلك أبدا, لكن ذلك لا يعني أن أفعلة |
Nicht, das ich nicht die ganze Zeit daran gedacht hätte. | Open Subtitles | ليس أنني لا أفكر بذلك طوال الوقت |
Wenn ich heute darüber nachdenke, glaube ich, dass dies die einzige große Angst seines Hundelebens war: | Open Subtitles | عندما أفكر بذلك اليوم , فانني أعتقد بأن ذلك كان يمثل الخوف الوحيد في حياته |
Ich habe jede Nacht drüber nachgedacht. | TED | وكنت أذهب للفراش كل ليلة وأنا أفكر بذلك |
Ich denke darüber nach, aber ich finde es immer noch bescheuert. | Open Subtitles | أنا أفكر بذلك ولا زلت مصر على الغباء |
Ich könnte mein ganzes Leben lang darüber nachdenken, und am Ende hätte ich immer noch keine Beweise. | Open Subtitles | أنا من الممكن أن أقضى حياتى كلها أفكر بذلك مراراً و تكراراً .. و أقارنالفوائدوالأضراروفىالنهاية ،لايوجد عندى أىدليللذلكأنافقط. |
Lasst mich kurz darüber nachdenken. | Open Subtitles | دعني أفكر بذلك للحظة |
Ich muss darüber nachdenken. | Open Subtitles | عليّ ان أفكر بذلك |
Lass mich darüber nachdenken. | Open Subtitles | دعني أفكر بذلك |
Gerade eben habe ich daran gedacht. | Open Subtitles | كنت أفكر بذلك الآن فقط |
Komisch, dass ich nicht daran gedacht hab. | Open Subtitles | لماذا لم أفكر بذلك |
Na ja, ich habe daran gedacht, dass Elin vielleicht schwanger war... und er ihr die Gebärmutter rausgeschnitten hat, damit keiner den Embryo untersuchen kann. | Open Subtitles | حسناً, كنت أفكر بذلك أيضاً, أظن أن (إيلين) كانت حامل لقد إستأصل رحمها ليمنعنا من فحص جنينها |
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, ich hab mein Chamäleon lange nicht gesehen. | Open Subtitles | إنّني أفكر بذلك الآن، لم أرَ حربائتي منذ مدّة طويلة. |
Wenn ich darüber nachdenke, gehe ich von konkreten Informationen aus. | TED | أتعرفون , الآن كما أفكر بذلك , أنا أستدعي كل تلك المعلومات المحددة . |
Wenn ich jetzt drüber nach denke, war es kein so schwerwiegender Fehler. | Open Subtitles | أفكر بذلك الآن، لم يكن ما فعله خطأ فادح. |
Ja, manchmal vielleicht. Ich denke drüber nach. | Open Subtitles | حسنًا، ربما ذلك فقط أعطوني وقت لكي أفكر بذلك |
Ich denke darüber nach. | Open Subtitles | أني أفكر بذلك |