"أفلام مثل" - Translation from Arabic to German

    • Filme wie
        
    • Filmen wie
        
    Ich dachte an Filme, die mich inspiriert haben, Filme wie Gandhi und Schindlers Liste. TED وقد فكرت حول الأفلام التي ألهمتني، أفلام مثل " غاندي" و " قائمة شيندلر"
    In der Welt der Godzilla-Spinnmilben können wir Millionen von Spiegeln herstellen, jeder hat den Fünftel Durchmesser eines menschlichen Haars, und bewegt sich hunderttausende Mal pro Sekunde, um Großdisplays zu bilden, auf denen wir Filme wie "Godzilla" sehen können, in HD. TED وفي عالم عث عناكب غودزيلا، فإن بإمكاننا أن نصنع ملايين المرايا، كل واحدة منها خمس قطر، شعرة الإنسان، تتحرك بتردد آلاف المرات في الثانية لصنع شاشات عرض كبيرة، لكي نستمتع بمشاهدة أفلام مثل فيلم "غودزيلا" بدقة عالية.
    Ich räume nicht gern ein Problem ein, ohne die anzuerkennen, die an der Lösung arbeiten. Deshalb will ich hier Sendungen hervorheben, wie "Mad Men" und Filme wie "Brautalarm", deren weibliche Figuren und Hauptfiguren komplex und vielseitig sind. TED لا أحب الإعتراف بمشكلة دون الإعتراف بمن يعمل على حلها، إذا أيد الإعتراف ببرامج مثل "Mad Men"، أفلام مثل "Bridesmaids" والتي شخصياتها النسائية أو أبطالها معقدون ومتعددوا الأوجه.
    Im Kino liefen damals Filme wie My Fair Lady und Doctor Dolittle. Open Subtitles كما تعلم فإن أفلام مثل (سيدتي الجميلة)، و(دكتور دوليتل)
    Vielleicht kennen Sie mich aus Filmen wie Die erotischen Abenteuer des Herkules... und M wie Mörderischkeit. Open Subtitles .. قد تتذكروني من أفلام مثل "مغامرات (هرقل) البطولة" "و فيلم "اتصل واضغط "أم" للوحشية
    Als Kind wurde ich definitiv von Filmen wie Zurück in die Zukunft inspiriert, und dem Bild des abhebenden DeLoreans, der über alle hinwegschießt. Open Subtitles أشب عن الطوق، كان مصدر إلهام لي بالتأكيد من أفلام مثل "العودة إلى المستقبل" وهذه الرؤية للDELOREAN رفع قبالة واطلاق النار على الجميع.
    (Lachen) Sudhir sagte, diese Leute hatten kein genaues Wissen über den Aufbau amerikanischer Konzerne. Aber sie hatten Filme wie "Wall Street" gesehen und daraus hatten sie ein wenig darüber gelernt, wie es in der wirklichen Welt aussah. TED (ضحك) وقد قال "سودير" أنهم لم يكونوا على اطلاع، بما كان يحدث في الشركات الأمريكية الحقيقية. ولكنهم شاهدوا أفلام مثل "وال ستريت"، فتعلموا القليل من العالم الحقيقي الخارجي.
    Alles klar, es ist Zeit für einen Special Guest-Anrufer, einen Freund von mir, den ihr wahrscheinlich als den Regisseur von Filmen wie Clerks kennt, oder von Podcasts oder Büchern, in denen er einen oft daran erinnert, dass er derjenige ist Open Subtitles حسناً، حان الوقت لضيف ،خاص عبر الإتصال صديق لي، على الأرجح تعرفونه كمخرج أفلام مثل (كليركس)
    Star von Filmen wie P wie Psycho... und Vermisst: Open Subtitles بطل في أفلام مثل "ميم لمتخلف"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more