Ich habe sie verpasst, weil ich kurz dachte, ich hätte sie gesehen. | Open Subtitles | لقد أفلتت منّي لأنّه وللحظة... ظننتُ أنّني رأيتهما. |
Nein. Ich sehe sie nicht. Ich habe sie verpasst. | Open Subtitles | كلا، لا أراها، لقد أفلتت مني. |
Du hast sie verpasst? Wie? | Open Subtitles | -لقد أفلتت منكِ؟ |
Und wie ist sie entkommen? | Open Subtitles | مما يترك سؤالاً حائراً وهو كيف أفلتت الفتاة. |
Stattdessen ist sie entkommen. | Open Subtitles | يمكن أن يأخذ مستوي أسر المشتبه به. بدلا من ذلك، أفلتت. |
Und ich sah sie in der Gasse... das Mädchen, das diesem Mörder entkommen ist, lag da, als wäre sie tot gewesen. | Open Subtitles | ..وأنا رأيتها في الزقاق تلك الفتاه التى أفلتت من القاتل راقده هناك كما قد تكون ميته |
Was wäre es doch für eine Schande, wenn ich gezwungen wäre, sie zurück zu dem Tode zu schicken, dem sie gerade erst entkommen ist. | Open Subtitles | مؤسف أن أُجبر على إعادتها للموت بعدما أفلتت منه منذ وهلة. |
Ein Massaker, dem meine Tochter nur knapp entkommen ist. | Open Subtitles | المذبحة التي أفلتت أبنتي منها بإعجوبة |