Das Problem besteht darin, dass die Baseler Eigenkapitalregelungen – ob in Basel I, II oder III – keinerlei Hilfe sind, wenn es darum geht, schwache Banken von gesunden zu unterscheiden. Tatsächlich wiesen Banken, die Pleite gingen oder im Gefolge der Finanzkrise 2008 gerettet werden mussten, meistens höhere Solvabilitätskoeffizienten auf, als Banken, die ohne Hilfe auskamen. | News-Commentary | والمشكلة هي أن قواعد بازل فيما يتصل برأس المال ــ سواء بازل 1، أو بازل 2، أو بازل 3 ــ لا تساعد في الفصل بين البنوك الضعيفة والبنوك السليمة. وفي كثير من الأحيان كانت البنوك التي أفلست أو التي كان من الواجب إنقاذها في أعقاب الأزمة المالية في 2008 تتمتع بمعدلات أعلى من تلك البنوك التي ظلت عاملة من دون مساعدة فيما يتصل بالقدرة على سداد ديونها. |
Wir mussten etwas über eine Versicherung lesen, die in den 30ern Bankrott ging. | Open Subtitles | لذا، توجب علينا القراءة عن شركة التأمين التي أفلست في عام 1930، |
Da ist ein Bauplatz in der Nähe meines Hauses und ein Bauunternehmer hat dort Keller für ein paar Eigentumswohnungen ausgegraben und sind jetzt Bankrott. | Open Subtitles | وهناك الكثير قريبة بيتي ومطور حفر سرداب لبعض الشقق ثم أنها أفلست. |
Hab 3 Jahre für die 5.000 gebraucht. Jetzt bin ich Pleite. | Open Subtitles | خمسة آلاف دولار اِدخرتها في 3 سنين و الآن أفلست |
Kaum war ich Pleite, war er weg. Das glaub ich nicht! | Open Subtitles | ـ لقد رحل في الثانية التي أفلست فيها ـ لا! |
Eine kleine Frau aus Memphis hat die Schweine in den Konkurs getrieben? | Open Subtitles | إمرأة وحيدة فقيرة من ممفيس,بتينيسي أفلست أولاد الملاعين |
Man führt keine Firma unter eigenem Namen, sonst bist du beim Konkurs erledigt, | Open Subtitles | استخدام الاسم الخاص بك في الوقت الحاضر لا معنى له إذا أفلست, سينتهي أمرك |
CC ging in den frühen 60ern Bankrott, aber als sie noch tätig waren, bauten sie Luftschutzbunker. | Open Subtitles | شركة الأسمنت أفلست في عام 1960، وبعدذاك عملوا ببناء مآوي الحماية من القنابل. |
Sie verlor also ihre Mom, ein paar Jahre danach wird sie Bankrott, und dann verliert sie ihre Schwester. | Open Subtitles | إذاً لقد عانت من فقدانِ أمها وبعد ذلك بفترة قد أفلست تماماً والآن قد فقدت أختها |
Die Firma, der das Gebäude gehört, ging vor ein paar Monaten Bankrott. | Open Subtitles | أجل. الشركة المالكة لهذا البناء أفلست منذ بضعة أشهر. |
Wenn ich Geschäftsentscheidungen nach Gefühl treffen würde, wäre ich schon lange Pleite. | Open Subtitles | إذا أدخلت المشاعر في قرارات العمل... لكنت أفلست منذ زمن طويل... |
- Priya, die Firma, mit der wir hauptsächlich Geschäfte machen, ist Pleite. | Open Subtitles | الشركة التي نتعامل معها بشكل رئيسي أفلست ، ومعها كل ما تدين به لنا من مال |
Die Baufirma ist Pleite gegangen und der ganze Bereich war für einige Monate eingezäunt. | Open Subtitles | شركة البناء أفلست و المنطقة بأكملها سيجّت لعدة أشهر |
Und als die Firma Konkurs anmeldete, durften sie all das Geld behalten. | Open Subtitles | و عندما أفلست المؤسسة تمكنوا من الحفاظ على كل أموالهم |