Ich nehme das als "Nein". Tut mir leid. Ich verstehe Sie nicht. | Open Subtitles | أفهم من صمتك بأنه لا أنا اسف لا أفهم ما تقولين |
Ich verstehe nicht, was die hier wollen. | Open Subtitles | أجل، لكني لا أفهم ما الذي يفعله أشخاص كهؤلاء هنا |
Aber Ich verstehe, was Sie meinen. Sie greifen nach unten und drehen die Schildkröte um, Leon. | Open Subtitles | ولكنى أفهم ما تقصده تنحنى وتقلب السلحفاة على ظهرها |
Das heißt, ich kann lhren Worten zwar nicht so ganz folgen, | Open Subtitles | لا، أعني، بالواقع أنا حقاً لا أفهم ما تتحدث عنه |
Selbst, wenn ich es sage, kann ich nicht verstehen, was er meint. | Open Subtitles | حتى عندما أتكلم بدلاً منه لا أستطيع أن أفهم ما يعنيه |
Ich verstehe nicht... warum sie sich an diesen Regisseur hängt. | Open Subtitles | أني لا أستطيع أن أفهم ما الذي تفعله مع ذلك المخرج |
Ich verstehe nicht, was du an der anderen fandest. | Open Subtitles | لا أفهم ما الذي يعجبك في تلك الفتاة الأخرى |
- Ich verstehe, was Sie meinen, ich werde mich an lhre Worte erinnern. | Open Subtitles | كيف يحبّون بلادهم؟ أفهم ما تعني. سأتذكّر كلماتك. |
Ich verstehe nicht, was das mit uns zu tun hat. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟ |
Ich verstehe nicht, was Sie wollen, Mr. Drummond. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند |
Natürlich bin ich ehrlich, Ich verstehe, was du sagst. | Open Subtitles | نعم بالطبع ، أنا جاد فيما أقول أنا أفهم ما تقولين |
Aber Ich verstehe nicht, was du sagen willst. | Open Subtitles | إنني معجبة بهذا، حسبما اظن لكننّي لا أفهم ما تتحدَّث عنه |
Ich verstehe Sie immer weniger, und die Zeit vergeht genauso schnell... ..wie meine Geduld. | Open Subtitles | إننى لا أفهم ما تقول و بالمثل فصبرى ينفذ معك |
Ich verstehe nur nicht, warum das so lang dauert. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً |
Sven, Ich verstehe nicht, was du sagst... einProblemmit den Blumen? | Open Subtitles | سفين، وأنا لا أفهم ما كنت قوله. ما هو الخطأ مع الزهور؟ |
Ich kann nicht sagen, dass Ich verstehe, was du durchmachst, aber ich weiß, wie es ist, wenn man seine Familie verliert. | Open Subtitles | لا يمكنني القول أنني أفهم ما تشعرين به، لكن.. أعلم ما هو شعور فقدان العائلة. |
Ich verstehe immer besser Tschechisch, denn ich weiß, was Sie meinen. | Open Subtitles | تحسّنت لغتي التشيكية لأنني أفهم ما تعنيه |
Ja, ich muss sagen, ich kann dir nicht wirklich folgen. | Open Subtitles | نعم، أحب أن أقول أنني لا أفهم ما تقول بالضبط |
Ich kann nicht wirklich folgen, aber es klingt unterhaltsam. | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني أفهم ما تقولين، لكن يبدو أنه كان مسلياً. |
Ich versuche nur zu verstehen, wie es dir mit all dem geht. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفهم ما تشعر به تجاه كل ما حصل |
Wie Sie sehen können, frustriert mich dieses Thema, ich bemühe mich sehr zu verstehen: Woher kommt der Widerwille, einheimische Gesundheitssysteme und Sicherheitssysteme zu schützen und zu unterstützen? | TED | لذلك كما ترون، هذا موضوع محبط بالنسبة لي، وأنا أحاول جاهدةً أن أفهم ما هو سبب التردد في حماية ودعم النظام الصحي والأمني لسكان المنطقة؟ |