"أفهم ما" - Translation from Arabic to German

    • Ich verstehe
        
    • folgen
        
    • verstehen
        
    Ich nehme das als "Nein". Tut mir leid. Ich verstehe Sie nicht. Open Subtitles أفهم من صمتك بأنه لا أنا اسف لا أفهم ما تقولين
    Ich verstehe nicht, was die hier wollen. Open Subtitles أجل، لكني لا أفهم ما الذي يفعله أشخاص كهؤلاء هنا
    Aber Ich verstehe, was Sie meinen. Sie greifen nach unten und drehen die Schildkröte um, Leon. Open Subtitles ولكنى أفهم ما تقصده تنحنى وتقلب السلحفاة على ظهرها
    Das heißt, ich kann lhren Worten zwar nicht so ganz folgen, Open Subtitles لا، أعني، بالواقع أنا حقاً لا أفهم ما تتحدث عنه
    Selbst, wenn ich es sage, kann ich nicht verstehen, was er meint. Open Subtitles حتى عندما أتكلم بدلاً منه لا أستطيع أن أفهم ما يعنيه
    Ich verstehe nicht... warum sie sich an diesen Regisseur hängt. Open Subtitles أني لا أستطيع أن أفهم ما الذي تفعله مع ذلك المخرج
    Ich verstehe nicht, was du an der anderen fandest. Open Subtitles لا أفهم ما الذي يعجبك في تلك الفتاة الأخرى
    - Ich verstehe, was Sie meinen, ich werde mich an lhre Worte erinnern. Open Subtitles كيف يحبّون بلادهم؟ أفهم ما تعني. سأتذكّر كلماتك.
    Ich verstehe nicht, was das mit uns zu tun hat. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟
    Ich verstehe nicht, was Sie wollen, Mr. Drummond. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند
    Natürlich bin ich ehrlich, Ich verstehe, was du sagst. Open Subtitles نعم بالطبع ، أنا جاد فيما أقول أنا أفهم ما تقولين
    Aber Ich verstehe nicht, was du sagen willst. Open Subtitles إنني معجبة بهذا، حسبما اظن لكننّي لا أفهم ما تتحدَّث عنه
    Ich verstehe Sie immer weniger, und die Zeit vergeht genauso schnell... ..wie meine Geduld. Open Subtitles إننى لا أفهم ما تقول و بالمثل فصبرى ينفذ معك
    Ich verstehe nur nicht, warum das so lang dauert. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً
    Sven, Ich verstehe nicht, was du sagst... einProblemmit den Blumen? Open Subtitles سفين، وأنا لا أفهم ما كنت قوله. ما هو الخطأ مع الزهور؟
    Ich kann nicht sagen, dass Ich verstehe, was du durchmachst, aber ich weiß, wie es ist, wenn man seine Familie verliert. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني أفهم ما تشعرين به، لكن.. أعلم ما هو شعور فقدان العائلة.
    Ich verstehe immer besser Tschechisch, denn ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles تحسّنت لغتي التشيكية لأنني أفهم ما تعنيه
    Ja, ich muss sagen, ich kann dir nicht wirklich folgen. Open Subtitles نعم، أحب أن أقول أنني لا أفهم ما تقول بالضبط
    Ich kann nicht wirklich folgen, aber es klingt unterhaltsam. Open Subtitles لست متأكداً من أنني أفهم ما تقولين، لكن يبدو أنه كان مسلياً.
    Ich versuche nur zu verstehen, wie es dir mit all dem geht. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم ما تشعر به تجاه كل ما حصل
    Wie Sie sehen können, frustriert mich dieses Thema, ich bemühe mich sehr zu verstehen: Woher kommt der Widerwille, einheimische Gesundheitssysteme und Sicherheitssysteme zu schützen und zu unterstützen? TED لذلك كما ترون، هذا موضوع محبط بالنسبة لي، وأنا أحاول جاهدةً أن أفهم ما هو سبب التردد في حماية ودعم النظام الصحي والأمني لسكان المنطقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more