Ich sollte einige küssen, einer könnte Gutierrez sein. | Open Subtitles | لربّما أنا يجب أن أقبّل بضعة ويكتشف إذا واحد جوتيريز. |
Und ich sollte diesen Jungen namens Marc Wander auf den Mund küssen. | Open Subtitles | وكان لا بدّ أن أقبّل هذا الرجل الذي يُدعي مارك علي شفتيه. |
Ich bin mir nicht sicher ob ich es mag, Frauen zu küssen. | Open Subtitles | ولا أدري ما إذا كنتُ أحبّ أن أقبّل الفتيات |
Sieh, ich hab das vorher noch nie gemacht. Ich -ich habe niemals eine Frau geküsst. | Open Subtitles | اسمعي، لم أفعل هذا من قبل في حياتي لم لم أقبّل فتاةً من قبل |
Wie sollte ich jemanden von euch geküsst haben, wenn ich nicht mal auf die Party gelangen konnte? | Open Subtitles | كيف أمكنني أن أقبّل أي منكما في حين أنني لم أتمكن حتى من دخول الحفل |
Nein, nein, nein. Auf keinen Fall küsse ich einen Frosch und fresse eine Fliege am selben Tag. | Open Subtitles | لا مجال أن أقبّل ضفدعاً وأتناول ذبابة في يوم واحد |
Es war so als küsste ich meine Schwester. | Open Subtitles | كانت وكأني أقبّل أختي. |
Ich würde Nick Jonas küssen, ich würde Joe Jonas heiraten und ich würde Kelly Parker töten. | Open Subtitles | قد أقبّل نيك جوناس وقد أتزوج جو جوناس ولكني قد اقتل كيلي باركر |
Susan, ich versichere Ihnen, ich muss andere Frauen küssen, bevor ich sterbe. | Open Subtitles | "سوزان" ، صدقيني يجب أن أقبّل امرأة أخرى قبل أن أموت |
Willst du Aufrichtigkeit oder soll ich dir nur den Ring küssen? | Open Subtitles | تريد الصدق أم تريدني أن أقبّل الخاتم فحسب؟ |
Als ich 13 war, erwischte mich mein Vater beim küssen mit einem Jungen, also schickte er mich zur Fohlenzeit auf den Bauernhof meiner Familie. | Open Subtitles | أقبّل فتي لذا أرسلني لمزرعة العائلة ، لموسم ولادة المهر. |
Ich trinke und versuche, Huren auf den Mund zu küssen. | Open Subtitles | . أنا أشرّب و أحاول أن أقبّل العاهرات |
Ich soll keinen Mann küssen, den du liebst, und auch keinen, den du nicht liebst. | Open Subtitles | ...إنك تغضبين عندما أقبّل رجلاً تحبينه وتغضبين عندما أقبّل رجلاً لا تحبيه |
Einst ließ mich ein Mann seine Stiefel küssen, vor den Augen meines Sohns. | Open Subtitles | ذات مرّة ... جعلني رجلٌ أقبّل حذاءه أمام ابني |
Ich habe meine Mutter geküsst, natürlich, aber kein Mädchen, aus der Schule, auf die Lippen. | Open Subtitles | قبّلت أمي طبعًا ولكن لم أقبّل أي فتاة من المدرسة على شفتيها |
Ich hatte gerade eine wunderschöne Frau geküsst. - Hatten Sie Geschlechtsverkehr? | Open Subtitles | كنت أقبّل إمرأة جميلة هل كان لديك جماع؟ |
B., du weißt, dass ich die beiden nicht geküsst habe. | Open Subtitles | بي, تعلمين أنني لم أقبّل أيا منهما |
Aber nein, nein, nein! Ich habe noch nie geküsst. | Open Subtitles | ولكن، لا، لم أقبّل فتاة من قبل |
Ich trinke kein Alkohol bei Dates und ich küsse nicht... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسكر فأنا لا أشرب الكحول في المواعيد ولا أقبّل |
Dann: "Süße Fee, ich küsse die Hand", und dann: "Ich küsse Ihre Stirn". | Open Subtitles | ثم أصبحت "عزيزتي الفاتنة" في البداية "أقبّل يدكِ" |
Bevor sie erscheint, küsse ich nicht. | Open Subtitles | لن أقبّل أيّ فتاة حتى أجد فتاتي |
Ich meine, ich küsste mein Kissen. | Open Subtitles | أعني أنني كنتُ أقبّل وسادتي! |