"أقتل أحداً" - Translation from Arabic to German

    • niemanden getötet
        
    • jemanden getötet
        
    • niemanden umgebracht
        
    • 's keine Seele
        
    • niemanden um
        
    • töte niemanden
        
    • niemanden töten
        
    • niemand getötet
        
    • jemanden umbringen
        
    • niemanden ermordet
        
    • niemanden umbringen
        
    Ich habe niemanden getötet, wenn es das ist was du denkst. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً لو أن هذا هو ما تسألين عنه
    Ich habe niemanden getötet. Ich wurde reingelegt. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً لقد تم الإيقاع بي
    Aber ich habe weder ein Labor in die Luft gejagt noch jemanden getötet. Open Subtitles لكن لم أفجر مختبراً وبالتأكيد لم أقتل أحداً.
    Ich weiß nichts von Leichen. Ich habe niemanden umgebracht. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أيّ جثث , لم أقتل أحداً
    Da gibt's keine Seele, die es nicht verdient hat. Open Subtitles لم أقتل أحداً لا يستحق الموت
    Ich brachte niemanden um! Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً
    -Ich töte niemanden ohne ihn. Open Subtitles - لن أقتل أحداً بدونه
    Ich werde niemanden töten. Open Subtitles -لن أقتل أحداً -حقاً؟ -جيد ، هذا جيد
    Ich habe niemand getötet und ich versuchte, dass die Relikte nicht in die falschen Hände fallen. Open Subtitles لذا أفضل رهاناتك هو التحدث أنا لم أقتل أحداً وكنت أحاول أن أحمي القطع من الوقوع مع شخص خاطيء
    - Du hast gesagt, ich soll den Reifen anpiksen, was ich getan habe, als die Essen geholt haben, aber du hast nichts davon gesagt, jemanden umbringen zu wollen! Open Subtitles -قلت لي أثقب الإطار وهذا ما فعلت عندما ذهبوا للطعام لكنك لم تقل أقتل أحداً
    Hören Sie, Kumpel, ich weiß nicht, wer getötet wurde, aber ich habe niemanden ermordet. Open Subtitles إسمع يا صاح، لا أعرف من قُتل، لكنني لم أقتل أحداً.
    Ich kann nur niemanden umbringen. Open Subtitles - لا أستطيع أن أقتل أحداً - حقاً
    Ich habe niemanden getötet. Open Subtitles $إيداعاً نقدياً بقيمة 4000 والتي لا يمكنك تفسيرها؟ لم أقتل أحداً
    Ich habe niemanden getötet. Und ich habe niemanden überfallen. Open Subtitles لم أقتل أحداً لم أنهب أحداً أيضاً
    Ich habe natürlich niemanden getötet. Open Subtitles ‏من الواضح أنني لم أقتل أحداً. ‏
    Nein, ich haben ihnen schon am Anfang gesagt, dass ich noch nie in meinem ganzen Leben jemanden getötet habe. Open Subtitles كلا , كلا لقد أخبرتك من قبل أننى لم أقتل أحداً من قبل
    Aber ich habe, nicht wie Sie, noch nie jemanden getötet. Open Subtitles ولكن ، على العكس منك أنا لم أقتل أحداً أبداً
    Ich sagte es dir bereits. Ich habe überhaupt niemanden umgebracht. Open Subtitles لقدْ قلتُ لكم أساساً, أنا لمْ أقتل أحداً
    Ich habe niemanden umgebracht, im Gegensatz zu Ihnen, dem Scharfschützen. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً على عكسك انت
    Da gibt's keine Seele, die es nicht verdient hat. Open Subtitles لم أقتل أحداً لا يستحق الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more