Alan, dir ist klar, dass das Geld zu seinem nächsten Verwandten gehen wird. | Open Subtitles | ألان، لم أدرك أن المال سوف تذهب إلى أقرب أقربائها. اه، نعم. |
Die amerikanischer Schriftstellerin Alice Walker schrieb Folgendes über ihre Verwandten aus dem Süden, die in den Norden gezogen waren. | TED | الكاتبة الأمريكية أليس والكر كتبت هذا حول أقربائها من الجنوب الذين أنتقلوا الى الشمال. |
Ihr Hautton ist auch einige Nuancen heller, als die von ihren Verwandten ersten Grades, was auf einen nächtlichen Lebensstil schließt. | Open Subtitles | لون جلدها أيضاً متعدد الظلال الأكشف ،من جلد أقربائها القريبين تعبير عن أسلوب حياة ذو نشاط ليلي أكثر |
Tatsache ist, dass sie zu Verwandten gezogen ist. | Open Subtitles | الاّن , لقد سمعت انها ذهبت للعيش مع أقربائها |
Wir sind die Bekannten einer Verwandten. | Open Subtitles | أنا أصدقاء أقربائها |
Wir kontaktieren besser ihre nächsten Verwandten. | Open Subtitles | "يجدر بنا الاتصال بأقرب أقربائها" |
Heute Morgen hat Calico seine Frau und seine Kinder in ein Flugzeug nach Tallin gesetzt, angeblich um ihre Verwandten zu besuchen. | Open Subtitles | هذا الصباح أرسل (كاليكو) زوجته وأطفاله لـ(تالين) بالطائرة من المفترض لزيارة أقربائها هناك -لماذا؟ |
Bitte sucht ihre Verwandten. Sofort, Sir. | Open Subtitles | - يجب الإتصال بـ أقربائها |