"أقسمتم" - Translation from Arabic to German

    • schwört
        
    • geschworen
        
    Ich kann sie euch nur geben, wenn ihr feierlich schwört, sie für euch zu behalten. Open Subtitles أعطيها لكم فقط لو أقسمتم بجدية أن تحفظوها لأنفسكم
    Und wenn ihr schwört, dass einer von euch bei dem Kampf draufgeht, dann kann ich mit den Folgen leben. Open Subtitles إذا أقسمتم بأن أحدكم سيُنهي الآخر سوف ندعم ذلك هذه المرة
    Es ist eure erste große Straftat. Wenn ihr schwört, mit drei Fingern, dass ihr niemals wieder stehlen werdet, und ihr euch schriftlich bei Mrs McCluskey entschuldigt, lass ich Gnade vor Recht ergehen. Open Subtitles لأنها جريمة لأول مرة، إن أقسمتم من قلبكم ألا تسرقوا ثانيةً
    Versprecht mir, dass Ihr Euch, da Ihr den Eid geschworen habt... alle nach französischer Mode kleiden werdet, ebenso wie ich. Open Subtitles ,الآن , سيداتي عليكم أن تعدوا بأنه من الان, وكما أقسمتم بذلك ستقومون جميعكن بإرتداء الملابس الفرنسية, مثلي
    Ihr alle habt Longshanks Treue geschworen. Open Subtitles لقد أقسمتم جميعاً بالولاء للونجشانكس.
    Ihr alle habt einen Eid geschworen, unsere Heimat zu verteidigen. Open Subtitles جميعكم أقسمتم على حماية منزلنا.
    Wenn ihr schwört uns zu unterstützen, wenn der richtige Krieg beginnt. Open Subtitles - إذا؟ إذا أقسمتم على الإنضمام لنا عندما تبدأ الحرب الحقيقية
    Ihr habt einen Eid geschworen, der ukrainischen Nation zu dienen, nicht Janukowitsch und seiner Bande! Open Subtitles أنتم أقسمتم على خدمة الشعب الأوكراني؛ ! لا خدمة يونكوفيتش و عصابته
    Ihr habt geschworen, ihr könntet die Savior ausschalten und ihr habt versagt. Open Subtitles أقسمتم أن بمقدوركم إبادة (المنقذين)، ففشلتم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more