"أقل سعادة" - Translation from Arabic to German

    • weniger
        
    Sie fanden es weitaus weniger lustig, als sich dies in der folgenden Woche fortsetzte. Und im folgenden Monat. TED لقد كانوا أقل سعادة عندما تواصل هذا للأسبوع التالي. والشهر التالي.
    Sicher. Denk dran, im Leben muss man mit den weniger Glücklichen teilen. Open Subtitles بالطبع أفعل هذا، يجب أن تتذكر خلال حياتك أن تُشارك ما تجنيه مع أشخاص أقل سعادة.
    Leute, die das Geld für andere ausgaben, wurden glücklicher. Bei Leuten, die das Geld für sich ausgaben, geschah nichts. Es machte sie nicht weniger glücklich, es brachte ihnen einfach nicht viel. TED الناس الذي أنفقوا المال على الآخرين صاروا أكثر سعادة أما الناس الذين أنفقوا المال على أنفسهم ، لم يحدث لهم شيء لم يجعلهم هذا أقل سعادة ، و لكنها لم تؤثر فيهم كثيرا
    Die Leute, die ich traf, waren zwar weniger verbittert als ich dachte, darüber im Gefängnis zu sein, aber sie waren auch weniger begeistert als erwartet, vom Reformprozess, der in ihrem Land abläuft. TED ولكن، لو كان من قابلتهم أقل شعورًا بالمرارة لدخولهم السجن مما توقعت، لكانوا أيضا أقل سعادة مما توقعت للنهج الإصلاحي الجاري في بلادهم.
    Wie kann das sein? Ein Grund – ein wichtiger Grund – ist, dass wir oft an unangenehme Dinge denken. Und dabei ist man sehr viel weniger glücklich. Wir denken an Sorgen, Ängste oder Dinge, die wir bereuen. Aber selbst wenn wir an etwas Neutrales denken, sind wir trotzdem bedeutend weniger zufrieden, als wenn wir konzentriert sind. TED إذن كيف يمكن أن يحدث هذا ؟ وأعتقد أن جزءاً من السبب، جزء كبير من السبب، أنه عندما تهيم أذهاننا، كثيراً ما نفكر في الأمور غير السارة، والناس يكونون أقل سعادة بصورة هائلة عندما يفعلون ذلك، همومنا، قلقنا و ندمنا، و لكن حتى عندما يفكر الناس في شيء محايد، إنهم لا يزالون إلى حد كبير أقل سعادة مما لو كانت أذهانهم أقل شروداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more