"أقل من دولار" - Translation from Arabic to German

    • weniger als einen Dollar
        
    • weniger als einem Dollar
        
    Wir geben also pro Tag weniger als einen Dollar für das Essen unserer Kinder in Schulen aus. Die meisten Schulen liegen bei 80 bis 90 Cent. In Los Angeles sind es 56 Cent. TED هذا يعني أننا ننفق أقل من دولار يومياً على طعام الأبناء في المدارس معظم المدارس تنفق ثمانون الى تسعون سنتاً , في لوس أنجلوس ينفقون ستة وخمسون سنتا ً
    Wenn man bis an den Anfang zurück geht, dann waren da keine privaten Investoren, die bereit gewesen wären, auf das Risiko einer neuen Technologie zu bauen, für eine Käuferschicht gemacht, die weniger als einen Dollar am Tag verdient, bekannt als mit der risikoscheuste Menschenschlag der Welt der in einem der riskantesten Wirtschaftszweige tätig ist, dem Ackerbau. TED في الواقع، حينما نرجع إلى البداية، لم يكن هناك مستثمرين من القطاع الخاص الذين يرغبون في المخاطرة لتأسيس تكنلوجيا حديثة لفئة السوق التي تجني أقل من دولار يومياً، المعروفين بكونهم بعض أكثر الناس نفوراً من المخاطر على الارض، وكان ذلك العمل في أحد أكثر القطاعات مخاطراً، الزراعة.
    Also geben wir für ein Mittagessen weniger als einen Dollar aus. TED اذن نحن ننفق أقل من دولار , حسنا !
    Etwa 1,2 Milliarden Menschen müssen ihren Lebensunterhalt mit weniger als einem Dollar pro Tag bestreiten. UN ويعيش 1.2 بليون شخص عيشة الكفاف على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Und ich möchte an Sie eine 45 Jahre alte Liebesgeschichte mit den Armen weitergeben, die von weniger als einem Dollar am Tag leben. TED وأود أن أشارككم قصة حب دامت 45 سنة مع الفقراء الذين يعيشون على أقل من دولار يومياً
    Und mehr als die Hälfte von Ihnen würde von weniger als einem Dollar pro Tag leben. TED وأكثر من نصف الأشخاص هنا كان سيعيش على أقل من دولار واحد في اليوم.
    Ich hätte gern einen Medientreffer für jede Person auf dem Planeten die von weniger als einem Dollar am Tag lebt. TED أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يومياً.
    Wir haben von weniger als einem Dollar am Tag gelebt – etwa 15 Jahre lang. TED كنا نعيش على أقل من دولار واحد في اليوم لنحو خمسة عشر عاما.
    Man liest, dass diese Gemeinden mit weniger als einem Dollar am Tag auskommen müssen und, dass sie Ziele werden von Programmen zur Armutsbekämpfung. TED تلك هي المجتمعات الذي يتحدث عنها الأدب يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم، و أصبحت هى الأهداف من برامج القضاء على الفقر.
    Was geschichet, wenn die Milliarde Menschen, die heute von weniger als einem Dollar am Tag leben, in den nächsten 30 Jahren auf drei Milliarden anwächst? TED ما الذي سيحدث إذا البليون نسمة اليوم الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم يرتفع إلى ثلاثة بلايين في السنوات الثلاثين المقبلة؟
    Mehr als eine Milliarde Menschen - ein Sechstel der Menschheit - leben auch heute noch von weniger als einem Dollar pro Tag und verfügen nicht über die Mittel zum Überleben angesichts chronischen Hungers, von Krankheiten und Umweltgefahren. UN واليوم، لا يزال أكثر من بليون نسمة- أي شخص واحد من بين كل ستة أشخاص- يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا، ولا تتوفر لهم سبل البقاء على قيد الحياة في مواجهة أوضاع مزمنة من الجوع والمرض والمخاطر البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more