Was meine Worte im Unklaren lassen können vielleicht seine Bilder erläutern. | Open Subtitles | إذا تركت أقوالي شيئاً مبهماً قد توضح صوره ذلك |
"Wer diese meine Worte hört und danach handelt, ist wie ein kluger Mann, der sein Haus auf Fels baute. | Open Subtitles | '' فكل من يسمع أقوالي هذه '' '' ويعمل بها '' '' أشبهه برجل عاقل '' |
Wer aber meine Worte hört und nicht danach handelt, ist wie ein unvernünftiger Mann, der sein Haus auf Sand baute." | Open Subtitles | '' وكل من يسمع أقوالي هذه '' ولا يعمل بها'' ''يشبه برجل جاهل '' بنى بيته على الرمل'' |
Beenden Sie den Deal., oder ich stelle mich selbst der Staatsanwaltschaft... und sage ihnen, dass meine Aussage voll war mit Lügen, die Sie mir eingeflößt haben. | Open Subtitles | اقتلي الصفقة وإلا أسلم نفسي للادعاء العام وأخبرهم أقوالي عن طرد الأكاذيب التي تغذيني بها |
Sie bekommen Jimmy und meine Aussage, sobald mein Club keiner langen Haftzeit entgegensieht. | Open Subtitles | تحصلين على " جيمي " وعلى أقوالي حين تخلى جماعتي من العقوبة |
Ich gab dem FBI meine Aussage. Keine Sorge, ich habe mich nicht anders entschieden. | Open Subtitles | أدليت أقوالي لرجال المباحث لا تقلقي لم أغير رأيي |
Sie nahmen eine Aussage auf und sagten mir, sie würden sich melden. | Open Subtitles | لقد أخذوا أقوالي وأخبروني أنهم سيكونوا على إتصال |
Sie verdrehen meine Worte. | Open Subtitles | أنت تقلب أقوالي |
Dann werde ich jemanden finden, der meine Aussage bestätigt. | Open Subtitles | إذن سأجد شخصاً يدعم أقوالي |
Es ist meine Aussage, die Sie von dem Mord an Edmond Hayes entlastet. | Open Subtitles | إنها أقوالي تمسحك من تهم " إدموند هيز " |
Ja, ich möchte meine Aussage ändern. | Open Subtitles | أجل أريد مراجعة أقوالي |
Aber wenn du meine Aussage bestätigst... - Ich kann nicht. | Open Subtitles | -أجل، لكن إن عززتَ أقوالي ... |
Ach komm schon, du nimmst nicht einmal eine Aussage auf? | Open Subtitles | هيـا , لن تاخذ أقوالي حتى ؟ |