"أقِول" - Translation from Arabic to German

    • Ich sage
        
    • sagen
        
    Ich sage... die Anerkennung einer königlichen Vormacht über die heilige Kirche... würde ein Auseinanderreißen des makellosen Mantels Christi bedeuten. Open Subtitles أقِول لَكم بِأن قِبول السِلطَه القَانِونيه علَى كَنيسَتنا المَقدَسه سَيمثِل تمزق وعَاصِفه مِن سِلَسلة المَسِيح
    Denkt nicht, Ich sage das, um mein Leben zu verlängern. Open Subtitles لا تَعتقِد بِأنِي أقِول هذَا علَى أمَل بِأن أطِيل حَياتِي
    - Das ist nicht wahr. - Und Ich sage, es ist wahr. Open Subtitles هَذا لَيس صَحِيحاً وأنَا أقِول بِأنَه صَحِيح
    Ich sage es nur Dir. Ich beichte es nur Dir. Open Subtitles أقِول هَذا لَك أنتَ فَقط، وأعَترف لَك فَقط
    Ich muss dir sagen, ich habe ein Gesuch erhalten... von den Mitgliedern des Unterhauses. Open Subtitles يجِب أن أقِول لَك "تَلقيَت "إسترحام مِن أعضَاء مجلِس العِموَم
    Doch ich muss Euch sagen... dass mich der Kronrat trotz dieser jüngsten Kränkungen... dringend gebeten hat, wieder eine Ehe einzugehen... in der Hoffnung, meine Braut werde mir einen legitimen Erben schenken. Open Subtitles ولَكِن لا بَد أن أقِول لَك مجلَس المَملَكه الخَاص، علَى الَرغم مِن الأحَادِيث المَسيِئه قَد دعاَ معَي علَى المغَامَره مَره أخرَى بِالزَواج
    Ich sage Euch, vertraut in Gott... und nicht in die Eitelkeiten dieser Welt. Open Subtitles أقِول لَكم بِأن تَثقِو بِالله وليَس في بَاطِل هَذا العَالم
    Ich sage Euch... Open Subtitles أقِول لَكم
    Nein, Monsieur, ich muss ein paar Worte sagen. Open Subtitles لا، سَيِدي يجِب أن أقِول بِضع كلَماَت
    Dann werde ich dir ganz offenherzig sagen... dass Margaret, ich, und der Rest deiner Familie... den Schwur abgelegt haben und uns keinen Deut schlechter fühlen. Open Subtitles حسناً، إذَن يجِب عَلي أن أقِول بِصراحَه، زَوجِي "بِأنني أنَا و، "مارغريت وكُل عَائِلتك أدِو القَسم عَلى اليَمِين ولم يَشعِرو بِالسِوء لذَلِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more