in der Überzeugung, dass Kernwaffen die größte Bedrohung für die Menschheit und den Fortbestand der Zivilisation darstellen, | UN | واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة، |
in der Überzeugung, dass Kernwaffen die größte Bedrohung für die Menschheit und den Fortbestand der Zivilisation darstellen, | UN | واقتناعا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أكبر خطر يهدد الجنس البشري وبقاء الحضارة، |
Und die Nummer eins, die größte Gefahr für das uns bekannte Leben auf der Erde, ist ein riesiger Asteroid, der Kurs auf die Erde nimmt. | TED | وأخيرا ، في المرتبة الأولى -- أكبر خطر يهدد الحياة كما نعرفها ، أعتقد ذلك ، نيزك ضخم وهائل يتجه نحو الأرض. |
Heute besteht die größte Gefahr für die Ashaninka und für Benki durch illegale Holzfällerei -- Mensche, die in den wunderschönen Wald kommen und historische Mahagonybäume fällen, um sie den Fluss hinunter zu den Weltmärkten zu flößen. | TED | أما اليوم فإن أكبر خطر يهدد شعب ال "أشانينكا" و بينكي يأتي من القطع الجائر للأشجار الناس الذين يأتون للغابات الجميلة ويقومون بقطع أشجار ال "ماهوجوني" القديمة وينقلونها طفوا عبر النهر لأسواق العالم. |