"أكتافك" - Translation from Arabic to German

    • Schulter
        
    • deine Schultern
        
    • deinen Schultern
        
    • den Schultern
        
    • die Schultern
        
    Wie wäre es mit meinem Kopf auf Ihrer Schulter? Das wäre doch nett. Open Subtitles ربما سنتفاهم , و نضعه على أكتافك سيكون هذا لطيفاً
    Es ist, als ob... man sich in der einen Minute auf alles freut... und in der nächsten Minute sieht man sich über die Schulter... und kommt von dem Gedanken, dass du für immer leben wirst, zu dem Gedanken, dass du einen Gehirntumor hast, sobald du mal Kopfschmerzen hast. Open Subtitles أنه مثل في دقيقة واحدة , أنت تنظر بـ شوق لكل شئ والدقيقة التي بعدها أنت تنظر لـ العبء الذي فوق أكتافك
    Schlag nur die Augen nieder und zieh deine Schultern hoch. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه هو . أن تخفضي عينيك و ترفعي أكتافك
    Du hast mich auf deine Schultern gesetzt und hast mich dann rauf auf den Whites Hill getragen. Open Subtitles وأنت وضعتني علي أكتافك وأخذتني إلي قمة التلة البيضاء
    Nick, auf deinen Schultern ruht die Last der ganzen Welt. Open Subtitles أوه ، نيك. أنت تحمل ثقل العالم كله على أكتافك
    Du bist eine schlechte Idee mit einem guten Kopf auf deinen Schultern. Open Subtitles انت فكرة سيئة مع رأس جيد على أكتافك
    Lasst jede Spannung gehen, die vielleicht in eurem Rücken, den Schultern, euren Schenkeln steckt. Open Subtitles أطلق أيّ توتر الذي قد تتمسّك به .. في رقبتك ، أكتافك فكك
    Erstens, ich bin mir nicht sicher, ob du dafür die Schultern hast und zweitens, haben wir das hier vielleicht schon weit genug getrieben. Open Subtitles أولاً، لستُ واثقاً أن أكتافك عريضةبمايكفى! وثانياً، ربما نكون قد إختبرنا حظنا لأطول مما ينبغى.
    Das wusste ich. Du lässt die Schulter hängen. Open Subtitles أنا أري ذلك أنتِ تخفضين أكتافك
    Streu etwas über deine linke Schulter. Open Subtitles هاك, ارمي بعضاً من ذلك فوق أكتافك
    Nimm die Schulter zurück. Open Subtitles إسحبي أكتافك للخلف
    Die Schulter hängt immer noch. Open Subtitles مازلت تخفضين أكتافك.
    Zeig deine Schulter. Open Subtitles .دعيني أرى أكتافك
    Du könntest deine Schultern etwas mehr bedecken. Open Subtitles يمكن أن تغطّي أكتافك أكثر بعض الشيء
    Ich stell mich auf deine Schultern. Open Subtitles دعني أحاول على أكتافك
    Du musst deinen Kopf ausrichten... deine Schultern locker lassen... Open Subtitles يجب أن تعدل رأسك... وترخي أكتافك...
    Das Schicksal dieser Welt liegt auf deinen Schultern. Open Subtitles مستقبل هذا العالم على أكتافك
    Doch ist das Haus von Batiatus auf deinen Schultern getragen so hoch aufgestiegen, und der Aufstieg endet nicht. Open Subtitles رغم ذلك فقد ارتقى منزل (باتياتوس) على أكتافك وها هو يواصل الرقيّ
    Sie haben einen hübschen Kopf auf den Schultern. Open Subtitles حسناً يا أختاه هذا رأس جميل الذى فوق أكتافك
    Sind sie richtig justiert, sollte man beim Stehen eine gerade Linie ziehen können, die vor den Schultern beginnt, hinter der Hüfte und vor dem Knie verläuft und kurz vor dem Fußgelenk endet. TED لو كانت الفقرات متراصة بشكل صحيح فعندما تقوم بالوقوف يجب أن تتمكن من رسم خط مستقيم من نقطة تقع أمام أكتافك مباشرة إلى ما وراء الورك إلى أمام الركبة إلى بضع بوصات أمام الكاحل.
    Bier wird auf den Schultern hingetragen. TED والبيرة هي كل ما تحمله على أكتافك.
    Gut. die Schultern bleiben unten. Open Subtitles جيد , انزل أكتافك و أخرج نفس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more