Wenn es nach den Jahreszeiten geht, kann es nur kälter werden. | Open Subtitles | إذا تغيّر مع الفصول يمكن فقط أن يكون أكثر برودة |
Sie kann an einen Ort gelangen, der viel, viel kälter ist. | TED | يمكن أن تنفذ إلى مكان يكون أكثر برودة كثيرًا. |
Auf der Erde war es wahrscheinlich ungefähr 3-5 Grad kälter und in den Polargebieten noch sehr viel kälter. | TED | إذن كانت حرارة الأرض أخفض بخمس درجات بالمجمل. و أكثر برودة بكثير في المناطق القطبية. |
Wenn auf dem Weg nach draußen mehr abgefangen wird, müsste es hier wärmer und dort kälter sein. Hier ist die untere Atmosphäre. | TED | إذا كانت محتجزة في الطريق فمن المتوقع أنها ستكون أكثر دفئاً، وتكون أكثر برودة هنا. |
Hier ist die Stratosphäre: kälter. | TED | هنا الطبقة السفلى من الغلاف الجوي هنا توجد الطبقة العليا من الغلاف الجوي: أكثر برودة |
Blau ist kälter als durchschnittliche Tage, Rot ist wärmer als durchschnittliche Tage. | TED | الأزرق هي أيام أكثر برودة من المتوسط، الأحمر هي أيام أكثر دفئاً من المتوسط. |
Ok, Coop, jetzt ist mir kälter als vorhin, als ich sagte, ich friere. | Open Subtitles | حسنا، التعاون الدولي، الآن أنا أكثر برودة مما كنت عليه من قبل عندما قلت انني الباردة. |
- Er bricht bald zusammen. - Er war kälter als Hannibal Lecter. | Open Subtitles | اعتقد انه بدأ بالتراجع لانه أكثر برودة من هانيبل ليكتور |
Aber ich war kälter als der Wind und fror nicht. | Open Subtitles | لكنني كنت أكثر برودة من الرياح فلم أتجمد |
Die Ernte geht zu Ende und nachts wird es sehr viel kälter. | Open Subtitles | الحصاد سينتهي وتزداد أكثر برودة في الليل |
Ich habe ein Meatball Sandwich, das mittlerweile kalt ist... und ein Italian, das vermutlich noch kälter ist. | Open Subtitles | يوجد كرات اللحم، والتي ربما قد بردت الآن، وساندويش إيطالي، والتي ربما أكثر برودة. |
Ich weiß nicht, was kälter ist, der Wind oder der Winter. | Open Subtitles | ، لا أدري أيّهما أكثر برودة الرياح أم الشتاء |
Das haben Sie schon für heute vorausgesagt, aber es fühlt sich viel kälter an. | Open Subtitles | ذلك ما قلت أنه سيكون اليوم، لكن يبدو أكثر برودة بكثير |
Das hier sind Daten von unserem allerersten Experiment, wo dieses Material mehr als 5° Celsius bzw. 9° Fahrenheit kälter als die Lufttemperatur blieb, obwohl die Sonne direkt darauf schien. | TED | إنني أعرض لكم هنا بيانات من أول تجربة لنا، حيث ظلت المادة أكثر برودة من درجة حرارة الهواء بأكثر من خمس درجات مئوية، أو تسع درجات فهرنهايت، على الرغم من تسليط أشعة الشمس عليها مباشرةً. |
Wenn die Schüssel des Bärenvaters zu heiß ist, und die Schüssel der Bärenmutter zu kalt, müsste die Schüssel des Bärenkindes nicht noch kälter sein, wenn man der Tendenz folgt? | TED | لو أن وعاء الدب الأب كان ساخنًا للغاية، ووعاء الدبة الأم كان باردًا للغاية، ألم يكن ينبغي على وعاء الدب الطفل أن يكون أكثر برودة لو أننا سنسير حسب السياق؟ |
Nichts ist kälter als das Blut der Menschen. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر برودة من دماء البشر |
Mann, es ist kälter als angekündigt. | Open Subtitles | ... يارجل , الليله أكثر برودة من التوقعات |
Im Fluss ist es kalt und im Tiefen ist es noch kälter. | Open Subtitles | النّهر بارد، وفي الأعماق، أكثر برودة |
So wurden sie zu einer Gesellschaft im Europa der Eisenzeit, die kein eigenes Eisen herstellen konnte. Der zweite Punkt ist Klimawandel. Das Klima kann wärmer oder kälter, trockener oder nasser werden. | TED | فكان مصيرهم الفعلي بإنتهاء العصر الحديدي لمجتمع أوروبي بعدم قدرتهم على تصنيع الحديد. العنصر الثاني فى قائمتي هو التغير المناخي. المناخ من الممكن أن يكون أكثر دفئا أو أكثر برودة .. اكثر جفافا أو رطوبة. |
Es ist kälter geworden. | Open Subtitles | كان الطقس أكثر برودة |