| Er wusste mehr über die Probleme als jeder sonst. | Open Subtitles | عرف أكثر بشأن الاضطرابات أكثر من أيّ شخص |
| Petrus, der Fischer lernte nur etwas mehr über das Fischen. | Open Subtitles | بيتر الصياد كان يعرف أكثر بشأن الصيد |
| Sorgen Sie sich mehr über die Mädchen, die sich gemeldet haben oder über den Wettbewerb? | Open Subtitles | طالما قالت أبنتي أنـّه أعتدي عليها، فقد أعتدى عليها. هل أنتِ قلقة أكثر بشأن الفتيات اللاّئي تقدمن بشكوى أم بشأن مهرجانكِ؟ |
| Bitte sie, dir mehr von diesem Abend zu erzählen. | Open Subtitles | أكثر بشأن تلك الليلة. أتعلمين مالذي أحب, أحب أحب؟ |
| Ich bin mehr daran interessiert, was meine Freunde von mir denken und was ich von mir selbst denke. | Open Subtitles | أنا مهتم أكثر بشأن - رأي أصدقائي بي و رأيي بنفسي |
| Davon, mehr über die Maschine zu erfahren, über Zischlaute, was immer das ist. | Open Subtitles | من المعرفةِ أكثر بشأن الآلة وعن "الصّفير"، أيّما يكون ذلك. |
| Können Sie uns ein wenig mehr über den Fall Ihrer Tochter erzählen? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرنا أكثر بشأن قضية أبنتكِ؟ |
| Warum erzählen Sie mir nicht mehr über diesen Sergeant Rickford? | Open Subtitles | إذاً، لمَ لاتخبريني أكثر بشأن الرقيب (ريكفورد) ؟ |
| Liv weiß mehr über die Reisenden, als sie sagt. | Open Subtitles | ،ليف) تعلم أكثر بشأن الرحّالة) .وقد كانت تبوح بما تعلمه |
| Ich bin mehr über das besorgt, was Eric über Perrys Verhalten sagte. | Open Subtitles | (أنا قلقة أكثر بشأن ما قال (إريك (حول سلوك (بيري. |
| Also erzähl mir mehr von "Pussy Patrol". | Open Subtitles | حدثيني أكثر بشأن "دورية الفروج" |
| Ich bin mehr daran interessiert, wie diese "Rising Tide" | Open Subtitles | الفضول يعتريني أكثر بشأن كيفية توصل جماعة "المد الصاعد" هذه... |