Nikopol. Du warst viel mehr als nur ein Körper für mich. | Open Subtitles | نيكوبول"، لقد كنت أكثر بكثير" من مجرد جسد بالنسبة الي |
Und es tut mir leid, aber ich habe meine eigenen Aufgaben bei Torchwood und ich bin viel mehr als nur ein Ersatz. | Open Subtitles | وأنا آسفة ، لكن لدي دوري الخاص في تورشوود وأنا أكثر بكثير من مجرد بديلة |
Mit diesen Waffen wurde ein Ninja viel mehr als nur ein Krieger. | Open Subtitles | بهذه الأسلحة أصبح النينجا أكثر بكثير من مجرد مقاتل |
In mir steckt viel mehr als eine leckere Mahlzeit. Geschrieben von Tierney Thys & Christian Sardet Erzählt von Kirk Lombard Animation von Noe Sardet | TED | والتي هي أكثر بكثير من مجرد وجبة ذات نكهة ذكية. من كتابة: تينري ثيس وكريستيان سارديت الإلقاء : كريك لومبارد الرسوم : نواه سارديت |
Wählen hat in der Amerikanischen Geschichte eine zeitlang Spaß gemacht. Es war viel mehr als eine trostlose Pflicht, wählen zu gehen. | TED | كان هنالك وقت في التاريخ الأمريكي عندما كان التصويت ممتعاَ، عندما كان أكثر بكثير من مجرد الظهور عند صناديق الاقتراع كواجب. |
Aber eine Person ist viel mehr als nur ein Haufen brauchbarer Daten. | Open Subtitles | نعم، ولكن الشخص هو أكثر بكثير من مجرد مجموعة من البيانات قابلة للاستخدام. |