"أكثر جمالاً" - Translation from Arabic to German

    • noch schöner
        
    • viel hübscher
        
    • schöner als
        
    • viel schöner
        
    • noch nie schöner
        
    • schöner machen können
        
    Du bist noch schöner, als ich dich in Erinnerung hatte, meine süße Mai! Open Subtitles حتى أنك أكثر جمالاً مما كنت أذكر, حلوتي ماى.
    Weißt du, du bist noch schöner, wenn du dich ärgerst. Open Subtitles هل تعرفين أنكِ أكثر جمالاً و أنتِ غاضبة ؟
    Sie gehen weg und heiraten und plötzlich scheinen sie viel hübscher auszusehen. Open Subtitles يذهبن ليتزوجنَ و فجأة يصبحوا أكثر جمالاً
    In Wirklichkeit sind Sie viel hübscher. Open Subtitles لكنك تبدين أكثر جمالاً في الواقع
    Fühlst dich, als ob du alles kannst. Oder sein kannst. Das, was schön ist, wird noch viel schöner, alles verstärkt sich. Open Subtitles أن تكوني أيّ أحد، والأشياء الجميلة تصبح أكثر جمالاً.
    Donna Victoria Paulsen, du warst noch nie schöner... und talentierter... und perfekter als du es jetzt in diesem Moment bist. Open Subtitles (دونا فيكتوريا بولسن) لم تبدين أكثر جمالاً وموهبةً وكمالاً من هذه اللحظة
    Sie hätten meine Braut nicht noch schöner machen können, ohne den Zorn der Götter zu erwecken. Open Subtitles لا أعتقد أنك كنتي لتجعلي زوجتي أكثر جمالاً دون إثارة غضب الآلهة
    Sie hingegen sind noch schöner, als ich Sie in Erinnerung habe. Open Subtitles ومن ناحيتك أنتي.. أكثر جمالاً حتى مما أذكر
    Die Aussicht ist sogar noch schöner, wenn man sie teilen kann. Open Subtitles وهذا المشهد هو أكثر جمالاً عندما تحظى بأحد لتشاركه.
    Wenn du lächelst, bist du noch schöner. Open Subtitles عندما تضحكين، تصبحين أكثر جمالاً.
    Aber sie scheint noch schöner über unserem Land. Open Subtitles ولاكن شروق الشمس أكثر جمالاً على أرضنا
    Ich bin nicht Whoopi Goldberg in "Ghost", allerdings bin ich viel hübscher. Open Subtitles أنا لست (ووبي جولدبرج) بفيلم "الشبح"، رغم أنني أكثر جمالاً منها!
    Sie waren sicher viel hübscher als alle anderen, einzigartiger, realer... Open Subtitles -أراهن أنك كنت أكثر جمالاً منهن جميعاً وأكثر أصالة وحقيقية
    Nur viel hübscher! Open Subtitles ولكن أكثر جمالاً
    Oder im Warteraum sitzen Leute wie ich, aber viel hübscher und besser. Open Subtitles أو هناك أشخاص يجلسون ،في غرفة الأنتظار وأنهم مثلي لكنهم أكثر جمالاً وأفضل مني، ذلك ربما لأنّي !
    Dankt den Göttern, ihr seid endlich angekommen und du bist schöner als ich es mir vorgestellt habe. Open Subtitles اشكر الآلهةَ، اخيرا وَصلتَ وأنت أكثر جمالاً بكثير مِنْ ما كنت اتخيل
    "Nichts ist schöner, als zusammen zu sein." Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر جمالاً من أن نكون معاً
    Hält Ihnen jemand einen Spiegel vor, der Ihre hässlichen Stellen verbirgt, und Sie sich als viel schöner und viel wichtiger sehen lässt, als Sie wirklich sind, zerbrechen Sie einfach den Spiegel. TED وإذا وضع شخص ما مرآة أمامكم تغطي جميع عيوبكم وتجعلكم ترون أنفسكم أكثر جمالاً وأهمية مما أنتم عليه حقًا، فعليكم فقط كسر هذه المرآة.
    Aber alles war noch viel schöner, als er es in Erinnerung hatte. Open Subtitles لكنها كانت حتى أكثر جمالاً مما تذكر
    Du hast noch nie schöner ausgesehen, Robin. Open Subtitles لم تبدي أكثر جمالاً من الآن يا (روبن)
    Es schenkt uns Kraft, damit wir die Welt schöner machen können und alle Blockaden in diesem Leben durchbrechen und die Leiter der Erleuchtung besteigen. Open Subtitles ونستمد به القوة لنصنع عالماً أكثر جمالاً ونجتازُ به حواجز ومحن هذه الحياه ونرتقي به سُلَّم النور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more