"أكثر فاعلية" - Translation from Arabic to German

    • wirksamere
        
    • effektiver
        
    • viel effizienter
        
    • eine effektivere
        
    • wirksamer sein
        
    Diese besonderen Auswirkungen von Konflikten auf Frauen und Mädchen erfordern ganz offensichtlich wirksamere Gegenmaßnahmen seitens der internationalen Gemeinschaft. UN ومن الجلي، فإن هذا التأثير التفاضلي للصراع على النساء والفتيات يدعو إلى استجابات أكثر فاعلية من المجتمع الدولي.
    m) eine größere Transparenz der Tätigkeit der Welthandelsorganisation, namentlich durch die wirksamere und raschere Verbreitung von Informationen; UN (م) إضفاء قدر أكبر من الشفافية على ما تقوم به منظمة التجارة العالمية من عمليات، بما في ذلك من خلال نشر المعلومات على نحو أكثر فاعلية وسرعة؛
    Wir beabsichtigen, Wege zu finden, um unsere Mitwirkung effektiver zu gestalten. UN ونحن نعتزم البحث عن السبل الكفيلة بجعل هذه المشاركة أكثر فاعلية.
    Ich brauche Ihre Hilfe, um den Ernst und die Dringlichkeit dieser Situation und die Lösungen effektiver zu vermitteln. TED أحتاج مساعدتكم لإيصال خطورة وإلحاح هذه الوضعية وحلولها بشكل أكثر فاعلية.
    Nun gut, wir könnten sie dazu bewegen, den Zug zu nehmen und das wäre immer noch viel effizienter als ein Auto. Aber das könnte eine Änderung des Lebensstils bedeuten. TED لذا، حسناً، ربما نُغويها بركوب القطار؟ وهذا ما زال يعتبر أكثر فاعلية من السيارة ولكنه قد يعتبر تغيير نمط حياة أيضاً!
    Wie erreichen wir eine effektivere Kommunikation, ohne Emojis zu verwenden? Open Subtitles كيف يمكن أن نتواصل بطريقة أكثر فاعلية بدون الأيقوانات الرمزية ؟
    Die Anstrengungen des OHCHR, der Vertragsorgane, der Menschenrechtskommission und der besonderen Verfahren werden insgesamt wirksamer sein, wenn sie alle gestärkt werden und enger zusammenarbeiten. UN وستكون جهود المفوضية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات ولجنة حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة أكثر فاعلية إذا ما عزِّزت وعملت معا على نحو أوثق.
    Rechner wurden Hilfsmittel, und sie erhielten immer mehr nutzbare Hilfsmittel, und sie wurden in der Zeit immer effektiver. TED واصبحت الحاسبات أدوات و حصلوا على المزيد من الأدوات التي يمكنهم استخدامها و أصبحت أكثر فاعلية خلال ذلك الوقت
    Es lässt uns effektiver arbeiten und effektiver Beziehungen aufbauen. TED فلقد منحتنا عمل أكثر فعالية، وأعطتنا علاقات أكثر فاعلية.
    In diesem Programm untersuchen wir, wie jedes Gehirn funktioniert, sodass wir grundsätzliche Veränderungen vorschlagen können, um das System effektiver zu machen und sicherer. TED وبهذا البرنامج نحدد كيف يعمل عقل كل فرد لنستطيع اقتراح تعديلات أساسية لجعل هذا النظام أكثر فاعلية وأكثر أمانًا.
    Das ist manchmal effektiver als nur ein Treueprogramm. TED وهي أحيانا أكثر فاعلية من برنامج الولاء وحده.
    Eine unsichtbare Jägerin ist effektiver als die Standardausführung. Open Subtitles مبيدة غير مرئية ستكون أكثر فاعلية من المستوي المعتاد.
    Traumatische Auswirkung. Ich wünschte es wäre effektiver gewesen. Open Subtitles مُجرّد صدمة ، آملت أنّ تكون أكثر فاعلية.
    Weil man Crack rauchen kann – im Gegensatz zu Kokainpulver – und wenn man high werden will, ist Rauchen viel effizienter, als Kokain zu schnupfen. TED لأنه بوسعك تدخين "الكراك كوكايين"، ولا يمكنك تدخين بودرة الكوكايين. والتدخين هي آلية أكثر فاعلية في تقديم أعلى مستوى من النشوة من الشم.
    Und der einzige Unterschied zwischen uns ist, dass ich eine effektivere Waffe einsetze. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية.
    Die Strategie des "Nennens und Anprangerns" mag in manchen Fällen wirksamer sein als die Verabschiedung von Resolutionen oder die Einberufung von Konferenzen. UN وقد تكون استراتيجية “الإشهار والفضح” أكثر فاعلية في بعض الحالات من اتخاذ القرارات أو عقد المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more