"أكثر قيمة" - Translation from Arabic to German

    • mehr wert
        
    • noch wertvoller
        
    • viel wertvoller
        
    • viel Wertvolleres
        
    • wertvollere
        
    • wertvoller als
        
    Wir dachten, dass der Sucher lebend mehr wert wäre als tot. Open Subtitles خلنا أنّ الباحث أكثر قيمة حيّاً ، عنه وهو ميّتاً.
    Wenn Sie zwei Unternehmen miteinander vergleichen möchten Sie wissen, welches mehr wert ist. TED عندما تذهب وتقيّم شركة مقابل شركة أخرى، فأنت تريد أن تعرف أيهما أكثر قيمة.
    In diesem Fach muss etwas gewesen sein, das noch wertvoller ist. Open Subtitles لهذا فقد فعلوا هذا من أجل ذلك الصندوق كان هذا أكثر قيمة لديه من مغلفك
    Mit meinem Enkelkind, was den Spruch sogar noch wertvoller macht, als ich dachte. Open Subtitles بحفيدي، ما يجعل الترنيمة أكثر قيمة مما كنت أتصور.
    Das, was in dem Paket ist, ist viel wertvoller als Drogen. Open Subtitles ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات
    Schade, dass ich diese Zeichnung nicht habe. Morgen wird sie viel wertvoller sein. Open Subtitles أوَتعلمين أنّي مستاء لعدم إبقائي على تلكَ الرسمة، فكانت لتغدو أكثر قيمة بالصباح.
    Sie können mir etwas viel Wertvolleres bieten... Open Subtitles بعيد عن ذلك , أنت يمكنك تقديم شيء أكثر قيمة
    Seltsam, er beschmierte nur zwei viel wertvollere Gemälde in einem anderen Bereich der Galerie. Open Subtitles من الغريب، أنّه شوّه ببساطة لوحتين آخرتين أكثر قيمة في قسم آخر بالمعرض
    Dieses Land ist mehr wert als nur oberirdische Parkplätze. TED أن الأرض هي أكثر قيمة من مجرد سطح مواقف السيارات.
    Großmaul. Ich kaufe täglich Menschen, die mehr wert sind als du. Open Subtitles اسمعي أيتها الحمقاء، أنا يومياً أبيع وأشتري أشخاصاً أكثر قيمة منك
    Ist das nicht mehr wert als alle Marx, Engels, Lenins zusammen? Open Subtitles أليس هذا أكثر قيمة من كل من ماركس وإنجلز ولينين معا؟
    Es gibt etwas, das ich will, das keinen realen Wert hat, aber für mich ist es noch wertvoller. Open Subtitles هناك شيء آخر أريده ليس له قيمة مادية، ولكن بالنسبة لي أكثر قيمة.
    Aber ich glaube, ich habe etwas anzubieten, das sogar noch wertvoller ist. Open Subtitles ولكن أعتقد أن لدى ما أقدمه ما هو أكثر قيمة
    Die sind noch wertvoller als Tampons. Open Subtitles كلا، لا يمكننا القيام بذلك فهذا أكثر قيمة لهذا
    Und ich denke, er könnte für uns viel wertvoller als ein Symbol sein, statt eines Führers. Open Subtitles كُنت أفكر إنه من المُمكن أن يكون أكثر قيمة بالنسبة لنا كرمز وليس كقائد
    Du und dein riesiges Gehirn sind viel wertvoller. Open Subtitles أنتِ ودماغكِ الكبير أكثر قيمة من القلادات.
    Lebendig bin ich für euch viel wertvoller als tot. Open Subtitles أنا أكثر قيمة وأنا حي من أن أكون ميتا
    Aber ich fand ein viel Wertvolleres Zahlungsmittel; Open Subtitles لكنني عثرت على طريقة دفع أكثر قيمة
    Aber ich kann Ihnen etwas viel Wertvolleres geben. Open Subtitles ولكن لدي شيء أكثر قيمة يوسعي إعطائه لك
    Dann bemerkten wir, dass, wenn Technik etwas über Sie wissen und dieses Wissen zu Ihrer Hilfe nutzen konnte, es noch wertvollere Anwendungen geben würde. TED وأدركنا حينها أن التكنولوجيا يمكنها أن تعرف شيئا عنك وتستخدمه لتساعدك، يوجد هناك تطبيقات أكثر قيمة من ذلك.
    Es ist, in meinen Augen, wertvoller als ein Produkt. TED هي أكثر قيمة من المنتج نفسه برأيي, فليس لدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more