"أكثر من أي شيء آخر" - Translation from Arabic to German

    • mehr als alles andere
        
    • vor allem
        
    Ich bin mir sicher, das trifft sie mehr als alles andere. Open Subtitles وأنا متأكدة أن هذا يؤلمهم أكثر من أي شيء آخر
    Ein Mann, den du mehr als alles andere in der Welt liebst. Open Subtitles أي رجل الذي تَحبُّ أكثر من أي شيء آخر في العالمِ.
    Sex war die Sache die er mehr als alles andere liebte. Open Subtitles الجنس كان الشيء الذي أحبه أكثر من أي شيء آخر.
    Ich werde dich vermissen, Gardner. mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أنا سأفتقدك يا غاردنر، أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Sie sind einfach die Besten, ich liebe sie sehr und ich habe sie mehr als alles andere in der Welt gern. TED إنهم الأفضل وأنا أحبهم كثيرا. وأنا أهتم بهم أكثر من أي شيء آخر.
    Auch auch sie tragen dieses infizierte Gen in sich, und sie wollen, dass es lebt, mehr als alles andere. TED هم مصابون بهذا الجين كذلك, و هم يريدون لهذا الشيء أن يعيش, أكثر من أي شيء آخر.
    Weißt du, was Häftlinge mehr als alles andere hassen? Open Subtitles أتعرف ما الذي يكرهه السجناء أكثر من أي شيء آخر ؟
    Er wünschte sich einen Sohn, mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles كان يريد ولداً.. أكثر من أي شيء آخر.. في العالم
    Ich wollte ja kommen, mehr als alles andere auf der Welt. Open Subtitles أردت أن أكون هناك أكثر من أي شيء آخر في العالم
    mehr als alles andere. Ich habe dich geliebt, und du hast mich betrogen wie jeder andere auch. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر و قمت بخيانتي مثل الآخرين
    Ich will mehr als alles andere, dass du das beendest, aber ... Open Subtitles نعم؟ أريد منك إنهاء هذا أكثر من أي شيء آخر لكن...
    Alles worum sie sich sorgen ist ihr Ruf,... mehr als alles andere. Open Subtitles كل ما يهتممن به هو صورتهن الاجتماعية أكثر من أي شيء آخر
    Weißt du, was mich mehr als alles andere interessiert? Open Subtitles هل تعرف ما يهمني أكثر من أي شيء آخر في العالم؟
    Aber mehr als alles andere, war sie eine Strafe, die Sie sich selbst auferlegt hatten. Open Subtitles ولكن أكثر من أي شيء آخر كان عقابا ألحقته أنت على نفسك
    Aber nun, da Leonard es nicht existent gemacht hat, will ich es mehr, als alles andere auf der Welt. Open Subtitles لكن الآن بعد أن جعله لينورد غير موجود، أريده أكثر من أي شيء آخر في العالم.
    Das will ich mehr als alles andere, ehrlich. Open Subtitles أنا أعلم أريد ذلك أيضا أكثر من أي شيء آخر , افعل
    Das ist, was ich möchte, mehr als alles andere. Open Subtitles -الأمر الذي أرغب به أكثر من أي شيء آخر -مرحبا
    Also, ich liebe dieses Schwert mehr als alles andere auf dieser Welt. Open Subtitles إنني حقا أحب هذا السلاح... أكثر من أي شيء آخر في العالم بأسره
    Ich verabscheue Kinder mehr als alles andere. Open Subtitles لكن أنا أكره الأطفال أكثر من أي شيء آخر
    Sie wollten das. mehr als alles andere. Open Subtitles لقد أردتِ هذا أكثر من أي شيء آخر.
    Jemand, der vor allem die Wahrheit sucht, genau wie Sie. Open Subtitles أنا مثلك، أنشد الحقيقة أكثر من أي شيء آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more