In keinem anderen lateinamerikanischen Land sind es mehr als ein paar Tausend. | TED | في بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى هناك أكثر من بضعة آلاف. |
Um 007 zu adeln, sind mehr als ein paar Tricks nötig. | Open Subtitles | تأخذ أكثر من بضعة دعائم لتحويل 007 إلى هيلارد |
Was ist, wenn mir nichts mehr als ein paar Tage gibt, bevor mein Gehirn anfängt nach dem nächsten Schuss zu suchen, bevor mein Bein sich anfühlt, als ob jemand Nägel reinschiebt? | Open Subtitles | ماذا لو لم يمنحني أيّ شيء أكثر من بضعة أيام قبل أن يبدأ عقلي بالبحث عن الجرعة التالية قبل أن أشعر كما لو أنّ أحدهم يُقحم مسامير في ساقي؟ |
Es dauert ja nur ein paar Wochen. | Open Subtitles | نأمل أنك لن تحتاج للمكوث هناك أكثر من بضعة أسابيع |
Es wären nur ein paar Meilen Umweg. | Open Subtitles | هو لن يكون أكثر من بضعة أميال خارج طريقنا |
Ich hasse Schlaf. Ich schlafe stets nur einige Stunden. | Open Subtitles | أنا أكره النوم إنني لا أنام أكثر من بضعة ساعات |
Glauben Sie mir, es gab mehr als ein paar Situationen, bei denen ich dachte, die Dinge in die eigenen Hände zu nehmen. | Open Subtitles | صدقيني هناك أكثر من بضعة أوقات فكرت على عاتقي الشخصي |
Kaum ein Rechenexperte hält sich mehr als ein paar Tage. | Open Subtitles | لم يستمر الكثير من عمال الحسابات أكثر من بضعة أيام، |
Also, es bedeutet mehr als ein paar. | Open Subtitles | إنّها تعني، أن لديك أكثر من بضعة أسلحة |
Für ein Unternehmen von der Größe von Atlanticnet wird es mehr als ein paar Tage dauern, um den Druck deiner PR-Kampagne zu spüren. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من بضعة أيام لشركة بحجم (أطلانطيكنت) لتبدأ الشعور |
Ich habe mehr als ein paar Waffen. | Open Subtitles | لديّ أكثر من بضعة أسلحة |
mehr als ein paar. | Open Subtitles | أكثر من بضعة أيام |
Wenn es nicht nur ein paar Fehler sind, sondern systematisch... nach einem Tatmuster erfolgt, könnte es eine Sammelklage werden. | Open Subtitles | حسناً، إنها أكثر من بضعة فواتير خاطئة وإذا كان هذا منظم بشكل منهجي، قد تكون هذه دعوة قضائية كبيرة. |
Hier oben, wo ich gelandet bin, ist das Wasser alkalisch, und die Luft enthält zu viel Ammoniak, man kann nur ein paar Minuten atmen, aber unten an der Oberfläche, und es gibt eine Oberfläche, | Open Subtitles | هُنا حيث هبطنا، المياه كانت قلويّة. والهواء مليء تماماً بغاز الأمونيا ويجب أن لا نتنفسه أكثر من بضعة دقائق. لكن في الأسفل عند السطح، هُناك طبقة من تبدد الكلور، |
Mehr als nur ein paar. | Open Subtitles | أكثر من بضعة. |
Ich hasse Schlaf. Ich schlafe stets nur einige Stunden. | Open Subtitles | أنا أكره النوم إنني لا أنام أكثر من بضعة ساعات |