Da dies vor etwas mehr als einem Monat geschah, häufen sich die Fragen nach dem Zeitpunkt seiner Rückkehr in den Arbeitsalltag,... und es stellt sich die Frage, wieviel Schuld bei denen liegt,... die diesen trauernden Vater... | Open Subtitles | وكما يحدث قبل أكثر من شهر الكثيرون يسائلون التوقيت لعودته إلى عمله |
Hi, ich rufe an, weil... du hast vor mehr als einem Monat eine Anzeige im "Weekly" aufgegeben. | Open Subtitles | ...أهلاً، لقد إتصلت كي لقد وضعت إعلاناً في الجريدة ...منذ أكثر من شهر و |
Du bist mein Freund. Ich habe dich über einen Monat nicht gesehen. | Open Subtitles | أنت صديقي، لم ألتقي بك منذ أكثر من شهر. |
Sie haben ihn über einen Monat nicht besucht. | Open Subtitles | لم تذهبي لتقابليه منذ أكثر من شهر |
Ich würde Ihnen ja gerne helfen, aber ich habe meinen Sohn seit über einem Monat nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | لكني لم أرى إبني منذ أكثر من شهر |
Ich habe ihn seit über einem Monat nicht mehr gesehen. | Open Subtitles | لم أره منذ أكثر من شهر |
Ich meine, ich weiß,... du musstest wieder zurück zu Tess, aber... ernsthaft, das ist über einen Monat her. | Open Subtitles | لكن، أَعْني، بجدية، لقد مرى أكثر من شهر. |
Vor mehr als einem Monat. Ich war auf Martial Eagle, als sie umgebracht wurden. | Open Subtitles | منذ أكثر من شهر |
Wir beschatten Sie seit mehr als einem Monat. | Open Subtitles | كنا نتابعك منذ أكثر من شهر. |
Vor etwas mehr als einem Monat, in Phoenix. | Open Subtitles | [قبل أكثر من شهر في [فينيكس |
Ihre Frau hat zwei Wochen im Voraus gezahlt. Das ist über einen Monat her. | Open Subtitles | دفعَت زوجتكَ مقدّم أسبوعين، وقد مضى أكثر من شهر |
Das ist über einen Monat her. | Open Subtitles | ذلك كَانَ قبل أكثر من شهر. |