"أكثر من مليون" - Translation from Arabic to German

    • über eine Million
        
    • mehr als eine Million
        
    • über eine Millionen
        
    • noch eine Million
        
    • über einer Million
        
    • Über eine Million Mal
        
    JM: Dies wurde am ersten Tag über eine Million Mal genutzt, und das ist wirklich die beste aller Suchanfragen. TED ج. م: الآن تم استخدام هذا أكثر من مليون مرة في اليوم الأول، وهذه بالفعل أفضل كل تلك الاستعلامات.
    Mark war der erste mit einem eigenen Exoskelett. Seitdem ist er mit dem Roboter über eine Million Schritte gelaufen. TED وأصبح مارك أول شخص يملك شخصياً هيكلاً خارجيّاً، ومنذ ذلك الحين، فقد مشى هو والروبوت أكثر من مليون خطوة.
    Da wäre der Irakkrieg. Wie Sie an der unteren blauen Linie sehen, kamen über eine Million Flüchtlinge in die Städte. TED كانت حرب العراق، وكما ترون عند ذلك الخط الأزرق في الأسفل، نزح أكثر من مليون لاجىء نحو المدن.
    Sieht aus als wäre es mehr als eine Million, aber du zählst lieber nach, um sicherzugehen. Open Subtitles يبدو أن هنالك أكثر من مليون دولار هناك ولكن ربما ينبغي أن تعدهم حتى تتأكد
    über eine Millionen Nordkoreaner starben zu dieser Zeit an Hunger, und 2003, als ich 13 Jahre alt war, wurde mein Vater einer von ihnen. TED أكثر من مليون كوري شمالي ماتوا جوعاً في ذلك الوقت وفي عام ٢٠٠٣، عندما كان عمري ١٣ سنة أصبح والدي واحداً منهم
    Diese Stradivari ist über eine Million Dollar wert! Open Subtitles هذه الستادفاريس تساوي أكثر من مليون دولار
    Nach der nächsten Lieferung habe ich über eine Million. Open Subtitles ..وبعد هذه العملية سوف أحقق أكثر من مليون
    ...über eine Million für das umstrittene Video geboten. Open Subtitles أكثر من مليون دولار للفيديو المُتنازع عليه
    Die geschätzte Zahl der Opfer von Bioterrorismus... ist auf über eine Million angestiegen. Open Subtitles لقد تزايد العدد المقدر للضحايا البيولوجيين فجأة من مئات الآلاف إلى أكثر من مليون
    Der Typ hat ernsthaft über eine Million Glühbirnen ausgetauscht? Open Subtitles بجدّيّة ، أقام هذا الرجل بتغير أكثر من مليون مصباح؟
    Das Army Corps of Engineers holt über eine Million Kubikmeter Sand... aus dem Marina del Rey Kanal. Open Subtitles سلاح المهندسيين بالجيش يأخذ أكثر من مليون متر مكعب من الرمال
    - Das ist ein Viralclip, der gerade voll abgefeiert wird. Hat schon über eine Million Klicks. Open Subtitles ـ إنه ينتشر، لقد حظى أكثر من مليون مشاهدة الآن
    über eine Million Negative sind bei mir durchgegangen. Open Subtitles هنالك أكثر من مليون نيجاتيف يأتي إلى مكتبي
    Bevor er über eine Million Dollar veruntreut hat und verschwunden ist. Open Subtitles لقد اعتاد على العمل عندك. قبل أن يختلس أكثر من مليون دولار و يختفي.
    Von den Rindern gefürchtet. Hat über eine Million Kühe im Jahr getötet. Open Subtitles تخاف من الأبقار يقتل أكثر من مليون بقرة سنوياً
    Die Rumänen verlangen mehr als eine Million, nur für Livebilder von Iosava. Open Subtitles الرومانيين يطالبون أكثر من مليون دولار فقط لحصولنا على بث مباشر
    Eine andere, zwei Jahre zuvor tötete mehr als eine Million Menschen. TED المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان.
    Ein Teelöffel Meerwasser kann mehr als eine Million Organismen enthalten. TED إن نحو ملعقة صغيرة من ماء البحر يمكن أن تحوي أكثر من مليون كائن حي
    Er hatte über eine Millionen Aufrufe, wurde tausend Male kommentiert und geteilt, und ich erlebte etwas sehr Ähnliches. TED أكثر من مليون مشاهدة، وألف تعليق ومشاركة، ووجدت نفسي شاهدة على شيء مشابه جدًا.
    Sagt es noch eine Million Mal! Open Subtitles قُلها أكثر من مليون مرّة.
    Laut Statistik gefiel es über einer Million Norweger sehr. TED وحسب التقديرات، أكثر من مليون نرويجي أحب ذلك الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more