"أكثير" - Translation from Arabic to German

    • als
        
    • viel
        
    Und du warst mir lieber, als du Kellnerinnen zugezwinkert... und Hühner geköpft hast. Open Subtitles أحببتك أكثير حين كنت تغمز النادلات و تطلق النار على الدجاج
    Ich kenne Pfadfinderinnen, die kämpferischer sind als du. Open Subtitles أنا أعرف فتيات كشافة لديهنّ روح قتالية أكثير.
    Die Umstände sind weitaus komplexer, als wir es uns je vorgestellt haben. Open Subtitles . الضروف أكثير تعقيداً بكثير مما كانت عليه
    Also, es ist viel effektiver, wenn man Insekten dazu bringt die eigene Arbeit erledigen zu lassen. TED الآن ولفعالية أكثير يتم إستخدام الحشرات لعملية التلقيح
    Mir wäre viel wohler, wenn ich sehen könnte, wo du wohnst. Open Subtitles سأشعر بإرتياح أكثير إذا رأيت على الأقل أين ستقيمى هيا ..
    Ist ein kleines Dankeschön zu viel? Open Subtitles أكثير عليكَ لو تحملتَ عناء الشكر؟
    In der Ehe ist es weniger wichtig, recht zu haben, als unterstützend zu sein. Open Subtitles في الزواج، أن تكون داعم أكثير أهمية من أن تكون مُحق.
    Du hast eine viel vornehmere Gesinnung als dein Freund. Open Subtitles لديك شخصية أنيقة أكثير من صديقك
    Leider nicht mehr als du. Open Subtitles ليس أكثير منك . آسف لهذا
    So wie Sie über das Medaillon und den Fluch gesprochen haben, glaube ich, dass Sie mehr wissen, als Sie zugeben. Open Subtitles الطريقة التي تحدثتي بها عن القلادة و عن اللعنة معذرة يا آنسة (أما) لكني أظن أنكِ تعرفين أكثير مما تقولين
    Ja. Deutlich mehr als es waren. Open Subtitles أجل، أكثير بكثير من السابق
    Und mehr Macht als du. Open Subtitles ولديك قوة أكثير
    Zumindest schlauer als wir. Open Subtitles أكثير ذكاءً منا
    Sie ist so viel mehr mein Vater als es Caden jemals war. Open Subtitles إنها أكثير بكثير من أبي (كادين) في كل شيء...
    Es ist wohl zu viel verlangt, diejenige zu sein, die den Schlüssel... Open Subtitles توقفى أنا أعتقد أنه أكثير من اللازم لأسئل تنحى ! هذا أمر
    Hey, ist das zu viel verlangt, ein Croissant? Open Subtitles أكثير أن تطلب كرواسون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more