"أكنتِ تعرفين" - Translation from Arabic to German

    • Wusstest du
        
    • Wussten Sie
        
    Unsere Sache hat mal die Musikbranche beherrscht, Wusstest du das? Open Subtitles جماعتنا كان لها دور في مجال الموسيقى أكنتِ تعرفين هذا ؟
    Wusstest du, dass Äpfel für Gesundheit und Weisheit stehen? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أنّ التفّاح يرمز إلى الصحّة و الحكمة؟
    Wusstest du, dass ich ermordet wäre? Open Subtitles أكنتِ تعرفين بأني سأُقتل؟
    Wussten Sie, dass er ein Rotarier ist? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أنه عضو بنادي الروتاري؟
    Wussten Sie, dass der Honeycrisp der widerstandsfähigste aller Apfelbäume ist? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أنّ شجرة "هني كريسب" هي أكثرُ شجرةِ تفّاح نشاطاً و قوّة؟
    Wusstest du davon? Open Subtitles أكنتِ تعرفين عن ذلك؟
    Jules, Wusstest du, dass er als Kind beim Schönheitswettbewerb-Zirkus mitgemacht hat? Open Subtitles (جولز)، أكنتِ تعرفين أن (غرايسون) في صغره، أمضى وقتاً في مسابقة الجمال؟
    Wusstest du, dass Jack wochenlang herumlief und so tat, als ginge er zur Arbeit? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أن (جاك) يتجول في الشارع طوال الأسبوع يتظاهر بأنه يذهب للعمل ؟
    Nessi! Wusstest du, dass Glückskekse nicht mal aus China sind? Open Subtitles (نيسي)، أكنتِ تعرفين أنّ "حلوى الحظّ" ليست صينيّة حتّى
    Wusstest du das? Open Subtitles أكنتِ تعرفين ذلك؟
    Wussten Sie, dass sie Henry bekam, als sie in Phoenix war? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أنّها أنجبتْ (هنري) عندما كانت في "فينِكس"؟
    Wussten Sie, dass es ihm besser ging? Open Subtitles أكنتِ تعرفين أنّه كان يتحسّن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more