"أكن أقصد" - Translation from Arabic to German

    • ich wollte
        
    • Ich meinte
        
    • nicht gemeint
        
    • meinte ich
        
    • wollte ich
        
    • nicht so gemeint
        
    • wollte dich nicht
        
    • nicht beunruhigen
        
    ich wollte nicht lügen, aber ich fürchtete, dass du dich sorgst. Open Subtitles لم أكن أقصد الكذب عليك .. فقط أردت ألا أقلقك.
    ich wollte nicht unhöflich sein, aber wo steckt bei der Sache der Haken? Open Subtitles أنا أسف , لم أكن أقصد أن أكون وقحاً حسناً , كنت أنتظر الفهم
    Keine Sorge. Ich meinte fast nichts so. Open Subtitles لا تقلقي، فأنني لم أكن أقصد معظم ما قلته
    ich wollte nicht... - Damit habe ich nicht gemeint... - Da haben wir es wieder. Open Subtitles معذرةً، لم أكن أقصد أن أضع أي شيء على وجهك
    Das meinte ich nicht. Open Subtitles لم أكن أقصد انهيار مغفل آخر. حسناً، يجب أن تكوني أكثر وضوحاً.
    Das wollte ich ganz bestimmt nicht! Open Subtitles آسفة لم أكن أقصد أن أجعلك تشعر أنك بغيض.
    Aber Sie werden sehen, es war nicht so gemeint. Open Subtitles حين ترى العلاوة ستعرف أننى لم أكن أقصد ذلك
    Hör mir doch zu. ich wollte dich nicht verbrühen. Ich-ich mag dich. Open Subtitles اسمعى.لم أكن أقصد أن أحرقك أنا-أحبك.حقا.حقا أحبك
    ich wollte Sie nicht beunruhigen, aber ich dachte, Sie sollten wissen, dass ich während der RM-Therapie, die Sie hatten, etwas gesehen habe. Open Subtitles لم أكن أقصد أن التنبيه الذي ، ولكن أعتقد أنك يجب أن تعرف أنه خلال العلاج RM، عندما كنت تحت ، رأيت شيئا .
    Tut mir leid wegen letztens. ich wollte nicht so mit dir reden. Open Subtitles أنا آسف عما حدث ذلك اليوم لم أكن أقصد الإنقلاب ضدك على هذا النحو
    ich wollte dich gar nicht finden. Open Subtitles لم أكن أقصد أن أتتبع أثرك بالمعني الحرفي
    Weißt du, ich wollte dich gestern Abend nicht verletzen. Open Subtitles تعلم ، لم أكن أقصد الاساءه اليك ، في الليلة الماضية
    Ich meinte nicht Ihr Auto oder Ihr Haus. Open Subtitles أوه ، لم أكن أقصد سيارتك أو منزلك
    Ich meinte nicht Ihr Auto oder Ihr Haus. Open Subtitles أوه ، لم أكن أقصد سيارتك أو منزلك
    Nicht genau das, was Ich meinte, als ich sagte "bring dein Leben auf die Reihe". Open Subtitles لم أكن أقصد ما تفعله الآن حينما قلت "خذ زمام أمور حياتك"
    Maria, Es tut mir leid So habe ich das nicht gemeint. Open Subtitles ماريا, أنا أسف لم أكن أقصد ذلك
    So hab ich's nicht gemeint. Open Subtitles يا، هيا، لم أكن أقصد من هذا القبيل.
    - So war's nicht gemeint. ich wollte dir nie wehtun. Open Subtitles لم أكن أقصد ذلك ، لم أقصد إيذائك أبداً
    - Es liegt an uns, Schutz zu bieten. - Das meinte ich nicht. Open Subtitles ـ إنها وظيفتنا جميعاً أن نجعله آمناً ـ آسفة، كلا، لم أكن أقصد ذلك
    Entschuldige, so entschieden wollte ich gar nicht klingen. Open Subtitles عذراً. لم أكن أقصد أن أؤكد ذلك بنبرةِ صوتي
    Ich habe es nicht so gemeint, Liebling. Open Subtitles وتلك المسدسات , لقد ذُهلت من فضلك لم أكن أقصد
    Ich weiß, ich wollte dich nicht in Verlegenheit bringen, indem... Open Subtitles بالطبع, لم أكن أقصد أن أحرجك...
    Meine Liebe, ich wollte dich nicht beunruhigen. Open Subtitles عزيزتي، لم أكن أقصد إخافتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more