Gut, aber ich werde nicht die Einzige sein, die Fragen stellt. | Open Subtitles | خذ راحتك، لكنني لن أكون الوحيدة التي ستطرح الأسئلة فقط |
Wenn das die Runde macht, werde ich nicht die Einzige sein. | Open Subtitles | وبعد أن يسمع الناس هذا، أراهنك بأنني لن أكون الوحيدة |
Mich besorgt also, dass ich an diesem Ort war, und jetzt bin ich irgendwie hier und möchte nicht die Einzige sein, die hier an diesem Ort ist. | TED | وبالتالي ما يزعجني هو أنني كنت في ذلك المكان وأصبحت بطريقه ما في هذا المكان، ولا أريد فقط أن أكون الوحيدة .التى تصل هذا المكان |
Ich sollte nicht die Einzige sein, die Dich kennt. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أكون الوحيدة التي تعرفك هنا |
Ich finde nicht, dass ich die Einzige sein sollte. | Open Subtitles | أعتقد فقط أنه لا يجب أن أكون الوحيدة |
Bitte, Gott, lass mich nicht die Einzige sein. | Open Subtitles | أرجوكم ! يا إلهي ! لا تتركني أكون الوحيدة |
Ich kann nicht, ich will nicht, die Einzige sein. | Open Subtitles | لا أستـطيع , لا أريـد أن أكون الوحيدة |
Unzählige Frauen erzählen mir: "Ich traue mich nicht, mich zu melden. Ich habe Angst, eine Frage zu stellen, weil ich nicht die Einzige sein will, die es nicht verstanden hat. Die Einzige, die Probleme hat." | TED | لا أستطيع إخباركم كم من امرأة تقول لي، "أنا أخشى رفع يدي، أنا أخشى طرح سؤال ما، لأنني لا أريد أن أكون الوحيدة التي لا تفهم، الوحيدة التي تعاني." |
Ich wollte nicht die Einzige sein. | Open Subtitles | لم أرد أن أكون الوحيدة |
Ich wollte nicht die Einzige sein. | Open Subtitles | لم أرد أن أكون الوحيدة |