Dann kann ich nirgendwo mehr hingehen. Miss Posy hat sich wieder über ihre häusliche Erziehung beschwert. | Open Subtitles | بعدها لن أكون قادرة على الذهاب لأي مكان لدينا بعض الاعتراضات من بوسي بخصوص تعليمها |
Wenn ich keine Muskeln hinter mir weiß, kann ich nicht weiter Geschäfte machen. | Open Subtitles | لو لم يكن لدي عضلات تحميني فلن أكون قادرة على أداء عملي |
Wenn ich einmal alt bin, kann ich sie nicht mehr unterhalten. | Open Subtitles | عندما أتقدم في السن، أود أن أكون قادرة على إعالتها |
Ich will meine Magie zurück und mein eigenes verdammtes Schloss betreten können, recht vielen Dank! | Open Subtitles | أريد استعادة سحري أريد أنْ أكون قادرة على دخول قلعتي اللعينة، و هذا بسببك |
Aber ich werde nicht zur Schule gehen können und ich mache mir Sorgen wegen der Hausaufgaben. | Open Subtitles | لكنّي لن أكون قادرة على الذهاب للمدرسة و أيضاً قلقة لأني لم اُنجز فروضي المدرسيّة |
Alles kann ich noch nicht wieder rückgängig machen, aber die Nebenwirkungen, die verlorene Zeit, die Aggression... | Open Subtitles | قد لا أكون قادرة على عكس التحول الكامل بعد, ولكن الآثار الجانبية, الوقت الضائع, والعدوانية, |
Sie ist so wunderschön, inspirierend und aufregend und hoffentlich kann ich auch Ihre Neugier wecken. | TED | أجد أنه جميل ومُلهم وفاتن، وأتمنى حقاً أن أكون قادرة على إثارة اهتمامكم. |
Alles kann ich nicht, aber ich will wenigstens etwas tun. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بكل شيء , ولكن يجب على الأقل أن أكون قادرة على فعل شيئاً |
Vielleicht kann ich den Stromkreis auf die Steuerung umleiten. | Open Subtitles | قد أكون قادرة على أعادة توجيه مسار الطاقة من الدارات إلى وحدة السيطرة |
Nun kann ich nicht bei dir bleiben, bis du groß geworden bist. | Open Subtitles | لأنني لن أكون قادرة على أن أكون بجواركِ.. |
Wisst ihr, wegen meiner Kindheit kann ich die Tatsache nicht verarbeiten, dass ihr alle schon mal etwas nettes für mich getan habt, wenn ich euch also in zehn Jahren treffe und anfange zu weinen, ist es wegen dem hier. | Open Subtitles | أتعلمون، بسبب طفولتي، لن أكون قادرة على فهم حقيقة أنكم جميعاً قمتم بشيء لطيف تجاهي للتو، |
Mit Socken kann ich nicht massieren. | Open Subtitles | لن أكون قادرة على فرك قدميك إن بقيت مرتدياً لجواربك |
Wenn Sie jetzt dichtmachen, kann ich meine Beurteilung nicht fertigmachen. | Open Subtitles | إذا لم تقُم بالتحدث لي الآن فلن أكون قادرة على إكمال تقييم عودتك إلى العمل |
Wenn ich den letzten Fundort kenne, kann ich vielleicht seine Signatur aufspüren. | Open Subtitles | إن كان بأستطاعتي أن أصل إلى مكانه القديم قد أكون قادرة على تعقب دلالتها الكامنة |
Alles in dieser Szene, die Person, die Kleidung, die Stühle, die Wand, wird mit einer Farbmaske bedeckt, die direkt das da drunter imitiert. So kann ich ein dreidimensionales Szenario nehmen und es in eine zwei-dimensionale Malerei verwandeln. | TED | كل شيء في هذا المشهد، الشخص، الملابس، الكراسي، الجدار، تغطى بقناع من الطلاء يحاكي ما تحته مباشرة، وبهذه الطريقة ، أكون قادرة على التقاط مشهد ثلاثي الأبعاد وجعله يبدو وكأنه لوحة ثنائية الأبعاد. |
Ich sehe bestimmt nicht gern so aus, aber wenn ich die Visionen verliere... dann kann ich dir nicht mehr helfen. | Open Subtitles | بالتأكيد أكره هذا المنظر وهذا الشعور. ولكن إذا فقدت هذه الرُؤى... لن أكون قادرة على مساعدتك... |
Nur ich habe diese Kräfte. Ich sollte es ungeschehen machen können. | Open Subtitles | وحدي أمتلك هذه القدرة ويفترض أنْ أكون قادرة على إزالته |
So konnte ich mit dem Medium spielen und der Grund, warum ich von einem Medium zum anderen wechsele, ist genau der, dies zu können. | TED | لذا فيمكنني أن العب مع الوسط، و لماذا انتقل من وسط إلى آخر هو أن أكون قادرة على القيام بهذا. |
Es tut mir leid, nicht mehr für dich arbeiten zu können. | Open Subtitles | آسفه لأني لن أكون قادرة على القيام بهذا العمل نيابة عنك بعد الآن |
Mach es nicht zu eng. Ich muss sitzen können. | Open Subtitles | لا تجعليه ضيق كثيراً، أريد أن أكون قادرة على الجلوس |
Dann hätte ich dich beklagen können. | Open Subtitles | وبعدها كان عليّ أن أكون قادرة على الندب. |