"ألآن" - Translation from Arabic to German

    • jetzt
        
    jetzt reicht's! Was du mit meinen Männern gemacht hast, wirst du büßen. Open Subtitles إنّ العرض أنتهى ، لقد كنت مضحكاً ألآن حــــان دوري
    Geh jetzt bitte aus meiner Umkleide, damit ich mich darin einschließen kann. Open Subtitles ألآن من فضلك أخرجي من غرفة ملابسي حتى أستطيع أن أحبس نفسي فيها
    Es hatte mal 60.000 Einwohner, aber jetzt... sind es fast 800.000. Da sind tonnenweise Menschen. Open Subtitles إنها تنمو , لقد كان يوجد ستون ألف شخص لكن ألآن تقترب من الثمانون ألف شخص
    Die Apokalypse steht bevor, und, na ja, ist jetzt der richtige Zeitpunkt, um hier ein kleines familiäres Drama zu veranstalten? Open Subtitles معاقترابنهايةالعالموكلهذا , ألآن الوقت المناسب حقاً لعلاج مشاكلنا العائلية؟
    jetzt kommt er her und hat einen Haufen Bohnenfresser dabei. Open Subtitles ألآن هو في طريقه الى هنا وقد جلب معه أكلي الفاصوليا
    Ich habe niemals jemanden so geliebt wie sie jetzt gerade... in diesem Moment. Open Subtitles أنا لم أعشق من قبل كما أعشقك ألآن في هذه اللّحظة
    Gesichtsblindheit, jetzt habe ich alles gehört. Open Subtitles عمى تمييز الوجوه .. ألآن أنا سمعت كل شيء
    Wenn du dich jetzt nicht versöhnst, wird es dir leidtun. Das weiß ich. Open Subtitles أذا لم تذهب ألآن وتحذرهم ستكون آسفا ، أنا أعلم أنك ستكون كذلك
    Er wird nicht so bald aufwachen, also kannst du jetzt gehen, oder ich entferne dich selbst... Open Subtitles ولكن لم أكن أدرك انك تعاني مشاكل في السمع من ألواضح أنه لن يستيقظ في أي وقت قريب، لذلك يمكنك الرحيل ألآن
    Denn jetzt gibt es ein hübsches Hochzeitsbankett. Open Subtitles لأعتمد على هضمي ، لأن ألآن لدينا مأدبة زفاف ... ..
    jetzt war es Bonnys Geschichte. Open Subtitles حسناً، ألآن كانت هناك قصة بوني
    Zurückziehen, jetzt ist Jenny dran. Open Subtitles ليتراجع الجميع السيارة تتحرك ألآن
    Ich meine links, jetzt rechts. Open Subtitles قصدت اليسار .. ألآن الى اليمين
    Yippie! Und noch mal zu deiner Frage: Das Ding ist jetzt ein Haufen gesprengtes Nichts. Open Subtitles لآشرح لك ألآمر أيها " الريش ألآبيض " ، ، هذا الشئ أنتهى تماماً ألآن
    Keine Ahnung, was du hast, aber du machst mir Angst, und jetzt hör auf damit! Open Subtitles لا أعرف ماذا تعاطيت "تشارلى" ولكنك تتصرف بهستريا توقف و ألآن عليك التوقف
    Ok, jetzt mache ich dich nervös. Open Subtitles حسناً , ألآن أنا اسبب لكِ التوتر
    Und jetzt, liebe Schicki, muss ich mich leider verabschieden. Open Subtitles والآن أعتذر منكِ ياعزيزتي (تشاتزي) ولكن عليّ أن أغادر ألآن
    Ja, jetzt erkenne ich dich wieder. Open Subtitles نعم ألآن تذكرتك
    Nicht jetzt. Open Subtitles ليس ألآن بأى حال
    Wir lassen dich jetzt in Ruhe. Und noch mal: Open Subtitles سنترك ألآن , مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more