"ألأ" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Ich hab Ihnen gesagt, dass Sie nicht im voraus urteilen sollen. Open Subtitles قلت لكِ ألأ تحكمي مسبقاًً على الشقة وانتِ تفعلين هذا
    Sie hätten wenigstens anrufen können, findet ihr nicht? Open Subtitles على الأقل كانوا يتصلوا ألأ تعتقدين؟ يا ميجين؟
    Dann wäre es vielleicht besser, du würdest nicht nach meiner Telefonnummer fragen. Open Subtitles إذا ربما من المفترض ألأ تكون هنا وتسألني عن رقمي
    Solange nicht einer von ihnen tot ist, wäre es unklug, sich auf neue Geschäfte einzulassen. Open Subtitles وحتى يهلك أحدهم سيكون من الحكمة ألأ نشارك في أي صفقة
    Du solltest dafür sorgen, dass sie das Herz nicht finden. Open Subtitles كان من المفترض أن تتأكد من ألأ يجد زوجي القلب
    Haben sie nicht ein wenig Glück verdient? Open Subtitles ألأ يستحقا بعض السعادة بعد كل هذا؟
    Und du hast es überlebt. Schämst du dich nicht? Du Mörder! Open Subtitles و أنت الذي نجا ألأ تشعر بالعار ؟
    Es wäre besser, wenn du jetzt nicht sprichst. Open Subtitles سيكون من الأفضل ألأ نتكلم حاليا
    Kannst du das Ding nicht einfach aus dem Weg schieben? Open Subtitles ألأ يمكنك ان تدفعها بعيدأ عن طريقنا
    Wir schauen uns die Kosten-Nutzen Analyse an, und mein Traum ist es diese Angelegenheit, nicht nur durch mitleidigendes Argumentieren, jedoch zu den Finanzministern dieser Welt zu tragen, und zu sagen, dass wir es uns nicht leisten können nicht zu investieren in den Zugang von angemessener und erschwinglicher Nahrung für die gesamte Menschheit TED لو نظرتم لتحليل الفائدة مقابل التكلفة، وحلمي أنا هو أن ننقل هذه القضية، ليس فقط من كونها قضية تراحم، ولكن لتصبح قضية وزراء المالية في العالم، ونقول لهم أنه لم يعد يمكننا ألأ نستثمر في توفير غذاء كافٍ، ومقدور التكاليف لكل البشرية.
    Gel, magst du's nicht? Open Subtitles وضعت الجل عليه ألأ يعجبك؟
    Macht sie sich auch nicht gut? Open Subtitles لماذا؟ ألأ تنفع أيضاً؟
    Wenn wir uns daran nicht halten, gibt es ein heilloses Durcheinander. Open Subtitles و ألأ فان الاعمال ستصبح فوضى
    Wohl über den Durst getrunken? Sie wissen nicht, was passierte? Open Subtitles أظنك لا تعرفين حدودك - ألأ تتذكر ؟
    Findest du das nicht irgendwie... Open Subtitles أعني، لا أعلم ألأ تظنين أن هذا...
    Er empfängt uns nicht? Open Subtitles ألأ نسطيع التحدث إليهِ ؟
    Ich meine, siehst du es nicht? Open Subtitles أعني، ألا... ألأ ترى ؟
    Kann Owen nicht hier wohnen? Open Subtitles ألأ يمكن لـ (اوين) العيش معنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more