"ألا أكون" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Ich wünschte nur, ich wäre nicht der Einzige, der heimkehrt, weißt du? Open Subtitles كنت أتمنى ألا أكون الوحيد الذي يعود إلى المنزل ، تعرفين
    Ich hoffe nur, dass ich mich mit diesem blöden Witz nicht zum Affen gemacht hab. Open Subtitles أنا فقط آملُ ألا أكون قد أحرجتُ نفسي بتلك النكتة السخيفة التي قلتُها أتمازحني؟
    Ich hoffe, ich habe Dich als First Lady nicht zu sehr enttäuscht. Open Subtitles أتمنى ألا أكون قد سببت لك الاحراج بحكم منصبي كالسيدة الأولى
    Wobei es neu für mich ist, nicht alleine mit meiner Meinung zu sein. Open Subtitles مع أنه إحساس جديد عليّ ألا أكون وحيداً في أرائي على الطاولة
    Wissen Sie, wie aufregend es ist, nicht zu wissen, was ich morgen tun werde? Open Subtitles ألديكِ أي فكرة كم هو مثير ألا أكون على دراية بما سأفعله غدًا
    Ich war krank und in einem Hotelzimmer, und ich wollte nicht dort sein. TED كنت مريضة، وكنت في غرفة الفندق وكم أردت ألا أكون هناك.
    Und wenn nicht, hab ich vielleicht mit etwas Recht, was mir nicht aus dem Kopf geht. Open Subtitles . عندها أكون محقاً بشأن امر يزعجني آمل ألا أكون محقاً
    Danke, Leutnant. Ich hoffe, ich habe Euch nicht allzusehr belästigt. Open Subtitles شكراً لك أيها الملازم أتمنى ألا أكون قد أزعجتك
    Ich habe Angst, allein zu sein, und Angst, nicht allein zu sein. Open Subtitles خائفة من أن أكون وحيدة. خائفة من ألا أكون وحيدة
    Guten Abend. Hoffentlich störe ich sie nicht beim Ausruhen. Open Subtitles عمت مساء يا سيدتي أرجو ألا أكون قد قاطعت استرخاءك
    Oh, Jesses, es ist viertel vor 11. Ich hoffe, ich hab dich nicht geweckt. Open Subtitles يا الهي ! الحادية عشرة إلا ربع ، آمل ألا أكون قد أيقظتك
    Ich habe ein Talent, und ich versuche, nicht selbstsüchtig zu sein, sondern es zu nutzen. Open Subtitles لدي موهبة, و أنا أحاول ألا أكون أنانياً بشأنها. ولكن أن استخدمها, حسناً؟
    Nein, ich spiele nicht in der Endzone, ich bin noch ein Anfänger. Open Subtitles حسناً, أنا مبتدئ و يجب ألا أكون في منطقة الهدف
    Ich musste sicher stellen, dass ich nächstes Jahr nicht besoffen endete... als Hörer von Trauer-Radio, Leichte Musik für alle über 30. Open Subtitles قررت ألا أكون العام المقبل فى مثل هذا الحال أستمع إلى أغانى الراديو الحزينة، التى يسهل سماعها لمن هم فى الثلاثين
    Ich musste sicher stellen, dass ich nächstes Jahr nicht besoffen endete... als Hörer von Trauer-Radio, Leichte Musik für alle über 30. Open Subtitles قررت ألا أكون العام المقبل فى مثل هذا الحال أستمع إلى أغانى الراديو الحزينة، التى يسهل سماعها لمن هم فى الثلاثين
    Mit dem Alter sehe ich in der Dämmerung nicht mehr gut. Open Subtitles أتمنى ألا أكون قد بدأت بالمشيخ، لا أستطيع القراءة حالما تغيب الشمس
    Das kannst du denen erzählen, deren Knochen nicht gebrechlich sind. Open Subtitles لا أحد ، أنا أتمنى ألا أكون هنا لدى أشخاص كثيرين ينتظرون
    Weißt du, Dylan, ich habe mir vorgenommen, nicht mehr mit Verheirateten zu schlafen. Open Subtitles " ديلان " قطعت وعداَ على نفسي ألا أكون علاقة مع المتزوجات
    Es fällt mir schwer, nicht in Panik zu geraten. Das kann auch ein Ausweg für mich sein. Open Subtitles أنا أجد أنه من الصعب علي ألا أكون مذعوراً ولكن هذه الطريقة هي الحل بالنسبة لي أيضاً
    Ok, es ist nur ... schön nicht alleine zu sein. Open Subtitles أوكي.. إنه فقط.. إنه فقط رائع ألا أكون وحيدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more