Weißt du noch, wie sie es in letzter Minute wegen dir umgeändert haben? | Open Subtitles | ألا تتذكرين في آخر لحظة كيف غيرتي موعدكِ؟ |
Weißt du noch, wie sie es in letzter Minute wegen dir umgeändert haben? | Open Subtitles | ألا تتذكرين في آخر لحظة كيف غيرتي موعدكِ؟ |
Ja, Erinnern Sie sich nicht, was dort mit uns passierte? | Open Subtitles | أجل ألا تتذكرين ما حدث -معنا هناك؟ |
Erinnern Sie sich nicht? | Open Subtitles | ألا تتذكرين ؟ |
Nein. Du erinnerst dich nicht an mein Fischerboot? | Open Subtitles | ألا تتذكرين الصيد بالقارب؟ |
Weißt du nicht mehr, wie es mit 14 war? | Open Subtitles | ألا تتذكرين كيف كانت الأمور حينما كنتِ فى الرابعة عشرة من عمرك |
Erinnerst du dich nicht an die vielen Male wenn ich krank war? | Open Subtitles | ألا تتذكرين كل تلك الأوقات عندما كنتً مريضاً؟ |
Wissen Sie nicht mehr? Wir waren auf der Party im Büro. | Open Subtitles | ألا تتذكرين أننا كنا سوية في حفلة المكتب؟ |
Weißt du noch, als die Goa'uld Russland übernehmen wollten? | Open Subtitles | ألا تتذكرين منذ سنتين مضت ؟ عندما كاد "الجوائولد" يسيطر على الحكومة الروسية ؟ |
Wir tranken diesen schlechten Cabernet. Weißt du noch? | Open Subtitles | كنا نحتسي الخمر الرديء ألا تتذكرين ذلك؟ |
Als sie dich ins Vampir Camp geschleppt haben, Weißt du noch, wie lang die Fahrt war? | Open Subtitles | عندما أخذوكِ إلى مخيم مصاصي الدماء... ألا تتذكرين كم من الوقت استغرقته المسافة ؟ |
- Du erinnerst dich nicht? Ich erinnere mich nicht. | Open Subtitles | ألا تتذكرين ؟ |
Weißt du nicht mehr, wie man richtig die Hand gibt? | Open Subtitles | لا، ألا تتذكرين كيف علمتك كيف تصافحين ؟ |
Ja, Weißt du nicht mehr? Wir dachten, wir landen | Open Subtitles | أجل, ألا تتذكرين عندما ثررنا الذهاب |
Erinnerst du dich nicht, was am Brunnen passiert ist? | Open Subtitles | ألا تتذكرين ماذا حدث في البئر، |
Erinnerst du dich nicht an Argentinien? | Open Subtitles | ألا تتذكرين الأرجنتين؟ |