Sie ist noch schöner als zuvor. meinst du nicht auch? Ja. | Open Subtitles | إنها حتى أجمل من ذي قبل ألا توافقني في هذا ؟ |
Das wird zu etwas Persönlichem, meinst du nicht auch? | Open Subtitles | حـقأً؟ هذا يجعل الأمر يأخذ منحنى شخصي، ألا توافقني بذلك؟ |
Mir Gewalt anzutun, erscheint mir grausam und überflüssig. findest du nicht auch? | Open Subtitles | ومهاجمتك لي تبدو عديمة الفائدة وعمل قاس، ألا توافقني الرأي؟ |
Wir sollten lieber abhauen, findest du nicht, John? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نخرج من هنا ألا توافقني جون ؟ |
Die sind etwas langweilig für ein solches Ereignis, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | هذ خيارات ممله لمناسبه كهذه. ألا توافقني ؟ |
Tee ist Balsam für die Seele, Finden Sie nicht auch? | Open Subtitles | شكراً لك، الشّاي بلسم الروح، ألا توافقني بذلك؟ |
Ich sollte sie lächerlich intim finden, nicht wahr? | Open Subtitles | يجب أن شعرك هام جدا ألا توافقني على هذا؟ |
Es ist ziemlich schwierig keine zu hinterlassen, wenn Sie jemanden mit einer arteriellen Wunde entführen, Meinen Sie nicht auch? | Open Subtitles | يبدو من الصعوبة بأنه لم يترك اي اثر عندما تخطف شخصاً مصاب بجرح شرياني ألا توافقني الرأي |
Das Problem ist, dass mein aufkeimender Respekt für dich etwas von kindischer Eifersucht überschattet wird, also nehme ich an, dass wir das unvermeidliche erreicht haben, meinst du nicht, mein Lieber? | Open Subtitles | المشكلة أن احترامي الخالص لك يلبِّده ما يشبه غيرتي الصبيانيّة لذا أظننا بلغنا المطاف المحتوم، ألا توافقني يا حبّي؟ |
Aber ich bin davon überzeugt, dass die das kleinere Übel sind, meinst du nicht auch? | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنهم الأقل خطراً من بين الثلاثة خصوم، ألا توافقني الرأي؟ |
Schießt sich wirklich gut damit. meinst du nicht auch? | Open Subtitles | أنها تطلق النار ببراعة ، ألا توافقني ؟ |
Ich muss meinen Teil zur Ehre meines Geschlechts beitragen. meinst du nicht? | Open Subtitles | ،عليّ تشريف عائلتي ألا توافقني الرأي؟ |
Wir haben was zu feiern, findest du nicht? | Open Subtitles | لدينا الكثير لنحتفل من أجله ألا توافقني الرأي؟ |
Unsere Beziehung hat sich in den letzten Tagen bedeutend geändert. findest du nicht? | Open Subtitles | علاقتنا تغيرت بشكل جذري في الأيام الأخيرة، ألا توافقني الرأي؟ |
findest du nicht auch? | Open Subtitles | ألا توافقني بذلك ؟ |
Meinen Sie nicht auch, Fräulein Lundberg? | Open Subtitles | ألا توافقني في ذلك، سيد لاندبيرغ؟ |
Aber höhere Schulden verhindern einen positiven Cash-Flow, Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | !"ـ إنّها فكرة مسوحاة من "سلام دانك ـ إفتراضاً أنّها تأثّر إيجابياً في تبذير المال ألا توافقني الرأي ؟ |
Ein hübsches Ding, Finden Sie nicht? | Open Subtitles | إنها جميلة رشيقة. ألا توافقني على هذا؟ |
Eine frappierende Ähnlichkeit, Finden Sie nicht? | Open Subtitles | التشابه صادم, ألا توافقني الرأي؟ |
- Finden Sie nicht auch? | Open Subtitles | ألا توافقني الرأي ؟ |
Wie höflich von dir dich zu entschuldigen. Höflichkeit ist so wichtig, nicht wahr? | Open Subtitles | من الرائع أنـّك تقدّمت بالإعتذار اللطف شيء هام، ألا توافقني الرأي؟ |
Ganz schön riskant, nicht wahr? | Open Subtitles | جزء من المغامرة ألا توافقني الرأي؟ |