"ألا يجب عليك" - Translation from Arabic to German

    • Solltest du
        
    • Musst du
        
    Solltest du nicht um dein Leben besorgt sein anstatt diesen Kinderkram zu veranstalten? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون حذراً على حياتك بدلاً من ثرثرتك عديمة الفائدة؟
    Solltest du nicht die Gesetzesänderung abwarten? Open Subtitles ألا يجب عليك الانتظار حتى يُصادق على التعديل؟
    Solltest du nicht mit ihr darüber reden? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكوني تتحدثين لها بخصوص ذلك ؟
    Solltest du dich nicht vorbereiten? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تستعدي بدل اللعب؟
    Musst du nicht bald in der Werkstatt sein? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تكون في محل والدك قريباً؟
    Musst du nicht ein winziges Kleid einkaufen? Open Subtitles صمتاً ! ألا يجب عليك الذهاب لشراء فستان صغير
    Hey, Solltest du dir nicht etwas anziehen? Open Subtitles مهلا، ألا يجب عليك لبس شيء ما؟
    Termin bei Paramount mit Bob und Ari. Solltest du nicht dabei sein? Open Subtitles (سأذهب إلى (باراماونت) مع (بوب) و(آري ألا يجب عليك الحضور؟
    Entschuldige mal, Clark, Solltest du nicht lieber nach der Bombe suchen? Open Subtitles صفني بالجنون يا (كلارك)، لكن ألا يجب عليك أن تبحث عن القنبلة؟
    Solltest du nicht nach Hause? Open Subtitles ألا يجب عليك التوجه للمنزل؟
    Hey. Äh, Solltest du dich nicht ausruhen? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تستريحي؟
    - Musst du nicht nach Hause? Open Subtitles ألا يجب عليك العودة إلى المنزل ؟
    Musst du nicht auch zur Arbeit? Open Subtitles ـ ألا يجب عليك الذهاب للعمل أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more