Mit all dem neu gewonnenen Reichtum, Sollten wir nicht die Arbeiten der Liebe auch zu einer Karriere-Laufbahn machen und die Begleitung für Ältere oder Hausunterricht nicht auch? | TED | ومع هذه الثروة المكتشفة حديثاً، ألا يجب علينا أن نجعل من أعمال الحب مهنًا وأن نسمح لمرافقة المسنين أو التعليم المنزلي بأن تصبح مهناً أيضاً؟ |
Sollten wir nicht sowas tragen, wie Latexhandschuhe und Taschenlampe? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نلبس قفازات مطاطية ونحمل المصابيح ؟ |
Sollten wir nicht die Bullen rufen oder das FBI? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نتصل بالشرطة أو في المباحث الفيدرالية أو شيء من هذا القبيل؟ |
Sollten wir uns nicht... zurückziehen? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن .. ننسحب ؟ |
- Sollten wir nicht anklopfen? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نطرق الباب أولاً |
Sollten wir nicht mit der Polizei reden? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نتصل بالشرطة ؟ |
Sollten wir nicht um Erlaubnis bitten? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نطلب الأذن أولاً؟ |
Sollten wir nicht sparsamer damit umgehen? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نوفرَ القليل من هذا ؟ |
Sollten wir nicht abhauen? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نخرج من هذا الجحيم؟ |
Sollten wir nicht warten, bis Coulson den Director überzeugt, beim Plan mitzumachen? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن ننتظر حتى يقنع (كولسون) المدير بالخطة؟ |
Nun, Sollten wir nicht auf Riggs Antwort warten? | Open Subtitles | الآن ألا يجب علينا أن نصغي لـ(ريغز) ؟ |