"ألتي" - Translation from Arabic to German

    • die
        
    Ich meine, das ist eine Eigenschaft, die ich wirklich an einer Person schätze. Open Subtitles أعني, ألتي هي ذات جودة ألمعجبة أنا بها بشكل كبير في ألسجن
    Aber Sie müssen die Zimmer zurückgeben, die wir Ihnen gegeben haben. Open Subtitles لكنّك يجب أن تعـيد الغرفة ألتي أعطيناها لك
    Lediglich in den ärmsten Slums, die für die Banden unbedeutend waren... konnte man eine gewisse Ruhe genießen. Open Subtitles ولم يمكن للناس العيش بسلام إلا في أفقر مناطق البلاد ألتي لم تكن تحز علي أي إهتمام من تلك العصابات
    Sehe ich da die Hand, die vom Himmel fällt? Open Subtitles هل تذكّر حرّكة الكف ألتي تسقط من السماء ؟
    lehrt uns, dass es möglich ist, dass sich die Materie über diesem Stuhl spontan in eine wunderschöne Frau verwandelt, die mein Angebot akzeptieren und sich in mich verlieben könnte." Open Subtitles الشئ الذي فوق الكرسي أن يتحول عفوياً الى أمراءة جميلة ألتي قد تتقبل عرضي وتقع في حبي
    Ich beginne die Plauderei, die Ihre Gesellschaft mit sich bringt, extrem nützlich zu finden. Open Subtitles بدأت أجد إن الثرثرة ألتي ظهرت بعد أن أتيتٍ مفيدة بالكامل
    Nun, die Tatsache, dass wir ihn in einem Transporter gefunden haben, von dem wir dachten, er gehöre dem Ballonmann... Open Subtitles حسناً في حقيقة الأمر إننا وجدناه في الشاحنة ألتي ضننا إنها لرجل المنطاد
    Komisch, was wir alles für die Personen tun, um die wir uns sorgen. Open Subtitles مضحكةٌ هي الأشياء ألتي نقوم بها لأجل الأشخاص اللذين نهتم لهم
    Er wird ihnen auch helfen, die Leichen, der noch nicht gefunden Opfer zu finden. Open Subtitles هو سَيُساعدُكم أيضاً بتحديد مكان جثث الضحايا ألتي لم تجدوها قط
    Für die Frau, die mich vor einem Nahtoderlebnis gerettet hat? Open Subtitles للمرأة ألتي أنقذني من صدمة تجربة الاقتراب من الموت
    Kennst du diese guten gestampften Kartoffeln, die Red aus den echten Kartoffeln macht und nicht aus der Packung? Open Subtitles تعرفين تلك ألبطاطا ألمهروسة ألجيده ألتي تصنعها ريد من ألبطاطا ألحقيقية وليس ألصندوق
    Wir wollen diese thailändische Soße, die mit dem Hahn vorne drauf. Open Subtitles نريد تلك ألصلصة ألتايلندية ألتي عليها علامة ألديك
    Meine Stimmen, die mir beschert wurden von meinem Herrn, und er gibt ihr das ganze Silber? Open Subtitles الأصوات ألتي منحت لي من سيدي, وأعطى لها كل ألفضة؟
    Um ehrlich zu sein, gibt es da ein paar Dinge, an die ich mich nicht mehr erinnern will. Open Subtitles لأكون صريحة, هناك بعض الأشياء ألقليلة ألتي لا أمانع في نسيانها
    Ich erkenne die Gürtelschnalle, aus einer der Vermisstenmeldungen, die Sie uns gezeigt haben. Open Subtitles أستطيعُ تميز المشبك المعدني لهذا الحزام من أحد تقارير الاشخاص المفقودين ألتي قمتم بعرضها علينا
    Das Opfer erlitt schon vor dem Tod zahlreiche Verletzungen, die sich bereits umbildeten. Open Subtitles الضحية أيضا عانى من إصابات واسعة النطاق قبل وفاتها ألتي تشكلت منذ ذلك الحين
    Wir sollen Befehlen gehorchen, die sie selbst nicht ausführen. Open Subtitles يتوقعون منا أن نطيع الأوامر ألتي لا يطعونها بانفسهم
    Er hasste die Unterweltler wegen unserer Gaben, die er nicht haben konnte. Open Subtitles للهدايا التي نملكها ألتي لا يمكن أن يمتلكها
    die Organisation, für die ich arbeite, hat eine... professionale Partnerschaft mit ihr. Open Subtitles المنظمة ألتي اعمل لديها لديها شراكة مهنية معها
    Nun geh wieder rein und probier diese anderen Kleider, die ich für dich ausgesucht habe. Open Subtitles الآن نعود إلى هناك وتجربين هذه الفساتين الأخرى ألتي اخترتها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more