| Also fingen die Gruppen an, neue Melodien zu improvisieren. | TED | فبدأت الفرق الموسيقية في إبتكار ألحان جديدة. |
| Ein junger Mann, der einige der schönsten Melodien schreibt und singt, und von der New York Times als Troubadour des Gewissens gefeiert wird. | Open Subtitles | شاب يؤلف و يؤدي بعض من أجود ألحان عصره رحب به في جريدة النيويورك تايمز |
| Es sind 10 Melodien programmiert. | Open Subtitles | أترى؟ ... هذا واحد من العشرة ألحان المبرمجة بداخلها. |
| Es ist definitiv mehr, als ein Jingle. | Open Subtitles | هي بالتأكيد أكثر من مجرد ألحان |
| Es ist ein Jingle, richtig? | Open Subtitles | هذه ألحان, أليس كذلك؟ |
| Wir sangen Broadway Melodien bis zur texanischen Grenze. | Open Subtitles | قمنا بالغناء على ألحان "برودواي" طيلة الطريق إلى حدود "تكساس" |