"ألغيت" - Translation from Arabic to German

    • abgesagt
        
    • gestrichen
        
    • storniert
        
    • abgeblasen
        
    • absagen
        
    Gut für dich, dass mein Trapez-Kurs abgesagt wurde, daher gehören wir ganz dir. Open Subtitles حسناً,من حسن حظك دروسي للجمباز يوم الثلاثاء قد ألغيت لذا,نحن جميعاً لك
    Egal, seht, ich habe nur abgesagt, weil ich wusste, dass ihr zwei da wärt.. Open Subtitles على أي حال، اسمعوا، أنا ألغيت فقط لأنني عرفت أنكما الاثنتان ستكونان هناك.
    Ich hab im letzten Moment abgesagt, da war sie schon fast da. Open Subtitles في آخر لحظة، ألغيت الأمر، بعدما هي وصلت إلى هناك بالفعل.
    Liebe Springfielder, wegen der Epidemie... hab ich meinen Bahamas-Urlaub gestrichen. Open Subtitles سكانسبرنغفيلد،بسببتفشي الوباء.. ألغيت إجازتي لجزر الباهاما
    Ich bitte ungern darum, aber ich bin pleite und du hast deine Karten storniert. Open Subtitles أنا أكره أن أطلب و لكنني أعاني من نقص في النقود و بما أنك ألغيت بطاقة اعتمادك
    - Ach komm, du hast einen Campingausflug mit deinem Sohn abgeblasen. Du weißt noch nicht mal, dass er unter Drogen steht weil du ihn nicht mehr kennst. Open Subtitles لقد ألغيت رحلة التخييم مع ابنك ولا تعرف حتى إن كان يتعاطى مخدرات..
    Es tut mir Leid, dass ich dir heute absagen musste. Open Subtitles انظـري ، أنــأ متأسف لأننـي ألغيت موعدنـا اليوم
    - Was? - Er hat es abgesagt. Open Subtitles هذا ما كنت أحاول أن أقوله لك الرحلة ألغيت
    Geht nicht. Ich habe dieses Dinner schon dreimal abgesagt. Open Subtitles لا أستطيع، لقد ألغيت هذا العشاء ثلاث مرات
    Meinem Liebhaber hab ich abgesagt. Open Subtitles نعم حبيبي، لكن عندما عرفت بأنّك سوف تأتي ألغيت جميع الاجتماعات
    Ja, aber ich hatte abgesagt, und daraus folgt, dass Sie, der Einladende, Ihre Rechte an mich, die Absagende, weitergeben. Open Subtitles لكني أنا من قام بإلغاء ذلك بعد أن قمت بالسؤال لذا فإن حقوقك بأخذي قد ألغيت
    SG-15, Aufklärungsmission bis auf Weiteres abgesagt. Sie können gehen. Open Subtitles إس جى 15 مهمتك ألغيت ، حتى صدور أومر أخرى يمكنك الجلوس
    Die Anhörung wurde abgesagt, also sollen wir zusammen essen gehen? Open Subtitles جلسة اللياقة ألغيت هل تريد أن نذهب إلى المطعم سوية؟
    Ich hab die Konzerttermine verschoben und deinen Videodreh abgesagt. Open Subtitles لقد أجلت ميعاد حفلتك و ألغيت عرض الفيديو
    Eigentlich wollte ich im Januar mit dir schlafen, aber du hast abgesagt wegen eines Augen- infekts. Open Subtitles بالواقع كنت أحاول أن أجامعك في شهر يناير لكنك ألغيت الموعد لكن بسبب أمراض العين خفت من القدوم الى باريس ، أتذكر ؟
    Egal, ich hoffe es stört dich nicht... aber ich hab abgesagt. Open Subtitles أتمنى لا تمانع على أية حال لكنني ألغيت الحجز
    Ihr früherer Flug ist gestrichen, aber ich hab Sie auf der United um 7. Open Subtitles مبروك لقد ألغيت الرحلة لكننى حجزت لكي في مطار كينيدي على شركة يونايتد الساعة السابعة
    Wir wurden leider soeben informiert, dass der Flug gestrichen ist. Open Subtitles أنا آسف لكننا عرفنا الآن أن الرحلة قد ألغيت
    - Der Chief sagte, der ist gestrichen. Open Subtitles الضابط داي أخبرني بأنّ عطلتك قد ألغيت من الآن فصاعدا
    Sonst hätte ich meinen Flug storniert, und Sie hätten alleine reisen müssen. Open Subtitles و قد ألغيت رحلتي و أنت ستذهب برحلتك
    Kehren Sie unverzüglich zum Stützpunkt zurück! Die Operation ist abgeblasen! Open Subtitles عودوا إلى القاعدة , المهمة ألغيت
    Ich würde das Treffen mit dem Generalsekretär absagen und in fünf Minuten mit dem Briefing beginnen. Open Subtitles لقد ألغيت الاجتماع. هناك إحاطة بعد خمس دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more