| Haben sie nicht die Callaway-Oma beschossen, als du verletzt wurdest? Vielleicht ist das nur Vergeltung. | Open Subtitles | ألمْ يطلقوا كرة طاقة على الجدة كالاوى عندما أصبتِ أنتِ ؟ |
| Kamen die Eltern der Zwillinge nicht bei einem Autounfall vor zehn Jahren ums Leben? | Open Subtitles | ألمْ يقتل والدي التوأمان في حادث سيّارة قبل عشرة سنوات؟ |
| Warum versöhnt Ihr Euch nicht mit ihr, ehe der Fluch das Land vernichtet? | Open Subtitles | ألمْ يكنْ مِن الأسهل التصالح معها قبل أنْ تدمّر لعنتها الأرض؟ |
| Hast du eigentlich je daran gedacht, dass das vielleicht eine schlechte Idee gewesen ist? | Open Subtitles | ألمْ يخطر لكِ أنّه لربّما كانت تلك فكرة سيئة حقاً؟ |
| Hast du nie etwas Schlechtes aus gutem Grund getan? | Open Subtitles | ألمْ تفعلي أبداً شيئاً سيئاً لأجل ما هو أفضل ؟ |
| Hey. Hat die Brillenschlange dir nicht die Nachricht übermittelt? | Open Subtitles | مرحبًا، ألمْ يُوصل لك صاحب النظارات الرسالة؟ |
| Leute, wurde noch immer nicht genug Blut vergossen? | Open Subtitles | أيّها الناس ألمْ يُسفك ما يكفي مِن الدماء؟ |
| Haben Sie nicht bereits-- | Open Subtitles | ألمْ تكوني تفعلي ذلك مسبقاً ؟ تتخذين قراراتكِ الخاصّة ؟ |
| Hättet Ihr nicht den Auslöser hinter Eurem Schrank verstecken können? | Open Subtitles | ألمْ تستطيعي إخفاء الزناد على ظهر خزانتك؟ |
| Ich frage mich, was Ihre Tochter jetzt von Ihnen hält. Hey! - Ihr habt es noch nicht offen? | Open Subtitles | و أنا أتسائل بمَ تفكّر إبنتكَ حيالكَ الآن ؟ ألمْ تفتحه بعد ؟ |
| War das nicht einsam? Nur ihr zwei? | Open Subtitles | ألمْ تشعرا بالوحدة لوجودكما أنتما الاثنان فقط؟ |
| Warst du auf der Highschool nicht gerade beliebt? | Open Subtitles | ألمْ تكوني شعبيّة جدا في المدرسة الثانويّة؟ |
| Können Sie mit dem Zählen nicht einmal warten, bis Sie zurück im Hotel sind? | Open Subtitles | ألمْ تستطع الانتظار حتى عودتك إلى الفندق لعدّه؟ |
| Hast du aus deinem letzten Fehler nichts gelernt? | Open Subtitles | ألمْ تتعلّمي أيّ شيء مِنْ إفساد الأمر المرّة الماضية؟ |
| Also Hast du in letzter Zeit nichts Merkwürdiges gesehen? | Open Subtitles | كلاّ. إذن، ألمْ تري شيئاً غريباً في الآونة الأخيرة؟ |
| Hast du nie einen Hauch von Panik in ihren Augen sehen können? nicht ein einziges Mal? | Open Subtitles | ألمْ ترَي رجفة ذعر وراء نظراتهم ولا حتّى مرّة واحدة؟ |
| Abgelehnt. Haben wir nichts aus der Raketensilo-Sache gelernt? | Open Subtitles | ألمْ تُعلّمنا حوادث منصّات الصواريخ في الشارع الرئيسي أيّ شيءٍ؟ |
| Sie Haben überhaupt nichts mit Daten gefunden? | Open Subtitles | ألمْ تجد أيّ شيءٍ فيه أيّ بياناتٍ على الإطلاق؟ |
| Habe ich nie erwähnt... dass die Kuppel... mich vor dem Tod am Galgen bewahrt Hat? | Open Subtitles | ألمْ أذكر من قبل أنّ القبّة أنقذتني من موتٍ مُحدق في تلك المشنقة؟ |